NO ONE KNOWS - переклад на Українською

['nʌmbər wʌn nəʊz]
['nʌmbər wʌn nəʊz]
ніхто не знає
no one knows
no idea
no one understands
no telling
no one is aware
ніхто не розуміє
no one understands
no one knows
никто не знает
no one knows
нікому невідомо
nobody knows
ніхто не дізнається
nobody learns
no one will know
no one would know
nobody will be aware
нікому не відомо
no one knows
нікому не відомі
no one knows
ніхто не знав
no one knew
no one realized
no idea
no one was aware
ніхто не знатиме
no one will know
ніхто не розумів
no one knew
no one understood
нікому не знати

Приклади вживання No one knows Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Apparently, no one knows where he is, not even her.
Куди вона йде, нікому невідомо, мабуть, навіть і їй.
No one knows what the military has planned for the next few days.
Ніхто не знав, що чекає на військовослужбовців наступного дня.
It's so small no one knows it's there until blammo.
Настільки мала, що ніхто не знатиме про неї доки вона не подіє.
No one knows where it will lead.
Никто не знает, куда он приведет.
No one knows what Miss Han has planned.”.
Ніхто не розуміє, чого хоче Путін».
He had a name written that no one knows except Himself.
Він мав ім'я написане, якого ніхто не знав, крім Його самого.
No one knows the motives of the murder.
Тоді ніхто не розумів мотивів злочину.
When Christ comes, no one knows where he comes from.
А Христос коли прийде, то ніхто не знатиме, звідки Він.
No one knows you're here.
Никто не знает, что ты здесь.
No one knows where it will lend….
Ніхто не розуміє, де воно буде лежати….
No one knows about it more than he or she does.
І нікому не знати про нього більше, ніж він сам знає..
No one knows what they will be.
Ніхто не знав, якими вони будуть.
No one knows its significance….
Ніхто не розумів значимості….
But when the Christ comes, no one knows from where He is.
А Христос коли прийде, то ніхто не знатиме, звідки Він.
No one knows where Egypt is going.
Насправді ніхто не розуміє, куди йде Україна.
And no one knows why she didn't show up to the wedding today.
И никто не знает, почему она не пришла на венчание сегодня.
The purpose of concealment is to ensure no one knows you are armed.
Суть прихованого носіння- щоб ніхто не знав, що у вас є зброя.
No one knows him better than he knows himself.
І нікому не знати про нього більше, ніж він сам знає..
And no one knows better than Mom.
Ніхто не розуміє нас краще, ніж мама.
No one knows him like you do.
Никто не знает его лучше чем ты.
Результати: 1456, Час: 0.0729

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська