OUR HOMES - переклад на Українською

['aʊər həʊmz]
['aʊər həʊmz]
наших будинках
our homes
our houses
наші домівки
our homes
our houses
наші оселі
our homes
хатньої
our homes
domestic
household
of the house
наші квартири
our apartments
our homes
наших родинах
our families
our homes
наших домах
our homes
наш дім
our home
our house
beitenu
наше житло
our accommodation
our housing
our home
our house
наші будинки
our homes
our houses
our buildings
наших домівках
наших оселях
наших домівок
наших осель
наші родини

Приклади вживання Our homes Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are talking about the lamps in our homes.
Тож далі мова піде про лампи в наших домівках.
We all want our homes to be comfortable.
Всі ми хочемо, щоб наш будинок був комфортним.
We have been chased away from our homes.
Нас вигнали з наших домівок.
We want to stop being evicted from our homes.
Ми відмовляємося бути виселеними з наших будинків.
God wants our homes to be a place of intentional parenting.
Бог воліє, щоб наші родини стали символом небесної сім'ї.
But thank you for the warmth of our homes.
Ще раз спасибі за тепло в наших домівках.
We will not agree to be expelled from our homes.
Ми відмовляємося бути виселеними з наших будинків.
The technology is in our homes.
Технологій в наших домівках.
Connected devices are becoming widespread inside our homes.
Розумні пристрої стають широко поширеними всередині наших будинків.
Some of the dirtiest air is inside our homes.
Найбруднішим повітрям дихаємо… в наших домівках.
Also we have grown up with religious symbols in our homes.
Ми також промовляємо Символ віри в наших домівках.
So depressed mood is not a place in our homes.
Отже депресивному настрою далеко не місце у наших домівках.
Agree that'little crazy' our homes just can not hurt.
Погодьтеся, що«трошки розуму» нашим будинкам точно не зашкодить.
He MUST be Lord of our lives and our homes.
Він має бути Господом нашого життя та Головою нашого дому.
Agree that'little crazy' our homes just can not hurt.
Погодитеся, що"трішки розуму" нашим будинкам точно не пошкодить.
Somebody who is destroying our homes.
Хто губить нашу домівку.
What's polluting the air inside our homes?
Що отруює повітря в наших квартирах?
But what about the air in our homes?
А як справи з повітрям в наших квартирах?
Think about our homes, for example.
Подумайте, наприклад, про нашу домівку.
Climate change is affecting our homes, our communities, our way of life.
Кліматичні зміни позначаються на наших домівках, наших спільнотах, нашому способі життя.
Результати: 356, Час: 0.0779

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська