PREGNANT WOMAN SHOULD - переклад на Українською

['pregnənt 'wʊmən ʃʊd]
['pregnənt 'wʊmən ʃʊd]
вагітна жінка повинна
pregnant woman should
pregnant women need
pregnant woman has to
pregnant woman must
вагітної жінки має
a pregnant woman should
вагітній жінці слід
вагітній
pregnant
pregnant woman should

Приклади вживання Pregnant woman should Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All pregnant woman should be tested for gestational diabetes at 24-28 weeks of pregnancy(except for those women who
Всі вагітні жінки повинні пройти тестування на гестаційний діабет протягом 24-28 тижнів вагітності(за винятком тих жінок,
This means that all pregnant woman should be tested for gestational diabetes at 24-28 weeks of pregnancy(except for those women who
Всі вагітні жінки повинні пройти тестування на гестаційний діабет протягом 24-28 тижнів вагітності(за винятком тих жінок,
Suspected recent infection in a pregnant woman should be confirmed before intervention by having samples tested at a toxoplasmosis reference laboratory, using tests that are as accurate as possible and correctly interpreted.
Підозра на недавню інфекцію у вагітної жінки повинна бути підтверджена шляхом використанням тестів, які максимально точні та правильно інтерпретовані.
If there was made a decision on expediency of application of the drug, a pregnant woman should enter the tablet without an applicator
Якщо було прийнято рішення про доцільність застосування препарату, вагітній жінці краще вводити таблетки без аплікатора
Therefore, every pregnant woman should consult with a geneticist,
Тому кожної вагітної слід проконсультуватися з генетиком
The health of a pregnant woman should be monitored almost constantly,
За здоров'ям вагітної жінки потрібно стежити практично постійно,
arguing that a pregnant woman should not eat 2 times more, but 2 times better.
стверджуючи, що вагітна повинна їсти не в 2 рази більше, а в 2 рази краще.
there is nothing terrible in it for an ordinary person, and the pregnant woman should be laughed at this.
нічого в ній страшного немає для простої людини, а от вагітній жінці варто похвилюватися на цей рахунок.
The diet of a pregnant woman should consist of up to about 40% vegetable fats,
У раціоні вагітної жінки має бути до 40 відсотків рослинних жирів,
Therefore, the first thing a pregnant woman should pay attention to is to put her baby in the first place in her scale of values
Тому перше, на що вагітній жінці слід звернути увагу: необхідно поставити на перше місце в своїй шкалі цінностей малюка
Controlling the weight of a pregnant woman should be very thorough- even 500 extra grams are a very serious strain on the urinary
Контроль за вагою вагітної жінки повинен бути дуже ретельним- навіть 500 зайвих грам є дуже серйозним навантаженням на сечовидільну і серцево- судинну систему
A pregnant woman should avoid fatigue,
Вагітній жінці варто уникати перевтоми,
A pregnant woman should consult her gynecologist or treating doctor prior
Перед кожним авіарейсом, здійснюваним під час вагітності, вагітна повинна проконсультуватися з гінекологом
take his tests for toxoplasmosis and other infections, and the pregnant woman should donate blood for analysis.
де доктор візьме у нього аналізи на токсоплазмоз та інші інфекції, та й самій вагітній варто здати кров на аналіз.
For one and a half to two weeks before carrying out a laboratory test, a pregnant woman should stop taking any medications as much as possible,
На півтори-два тижні до проведення лабораторного дослідження вагітна жінка повинна по можливості припинити прийом будь-яких медикаментозних засобів,
There is a theory, that pregnant women should eat at night.
Існує теорія, що вагітні жінки повинні їсти і вночі.
Pregnant women should be extra careful on what they eat.
Вагітна жінка повинна ретельно вибирати те, що вона їсть.
It is known that pregnant women should take care of themselves and their baby.
Відомо, що вагітна жінка повинна харчуватися за себе і за свого майбутнього дитини.
Pregnant women should sleep and get rest more.
Вагітна жінка повинна намагатися більше відпочивати і лежати.
Pregnant women should always be extra careful.
Вагітна жінка повинна завжди дотримуватися обережності.
Результати: 49, Час: 0.057

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська