Приклади вживання
Prudently
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Olga had to act prudently and decisively.
Ольга мусила діяти розважливо й рішуче.
if the time bought isn't used very prudently.”.
куплене час не буде використано дуже розумно».
which he used very prudently, inviting only those in whom he was interested.
якої він користувався дуже ощадливо, запрошуючи лише тих, у кому був зацікавлений.
so you need to prudently evaluate the situation for 5-10 years ahead,
тому потрібно виважено аналізувати ситуацію на 5-10 років вперед,
The museum visitors here recognize the need to preserve the nature and to use prudently its resources.
Відвідувачі музею мають можливість зрозуміти необхідність берегти природу, ощадливо використовувати її ресурси.
That Directive sensibly and prudently only permitted retention measures where“necessary,
Ця Директива розумно й обережно дозволила заходи затримування тільки в тому разі,
our hero chooses it very prudently, based on his own position.
її наш герой вибирає вкрай виважено, виходячи з власного положення.
we're doing it very prudently," he says.
робимо це дуже обережно",- сказав він.
The main instrument of law and power was a piece of paper with the right stamp and a prudently offered bribe.
Головним інструментом права і влади є папірець із печаткою та передбачливо запропонований хабар.
That is why those who are with them into dispute, prudently protected as if from above, from some invisible, strongly insisting that
Тому-то ті, хто з ними вступає в суперечку, завбачливо захищаються як би зверху,
Later, the hero receives an offer from Jones to become a companion in his scam, but prudently refuses, and already at night,
Пізніше герой отримує від Джонса пропозицію стати компаньйоном у його афері, але розсудливо відмовляється, і вже вночі Джонс,
therefore, prudently planning and measuring everything,
тому, завбачливо все спланувавши і вимірявши,
the sauna must be closed securely or the key(prudently hidden away from children),
сауна повинна бути або надійно закрита на ключ(завбачливо захований подалі від хлопців),
( g) The statistical elements of the valuation and the allowance for expenses used shall be chosen prudently, having regard to the Member State of the commitment,
(C) Використовувані статистичні елементи оцінки із врахуванням витрат вибираються розсудливо, звертаючи увагу на державу зобов'язання,
believing that the User acts in good faith, prudently and makes all the necessary efforts to keep such information up to date.
вважаючи, що Користувач діє сумлінно, обачно і докладає всіх необхідних зусиль до підтримання такої інформації в актуальному стані.
which it will prudently use if and when necessary to ensure market balance,' read the statement.
які воно буде раціонально використовувати при необхідності для забезпечення балансу і стабільності на ринку»,- йдеться в документі.
tell you to protect them or to act prudently.
закликають захистити їх, або чинити розсудливо.
using credit prudently is wise.”.
використання кредиту завбачливо мудро.”.
Many purchasers are buying homes in prudently selected locations of the USA that will give them valuable long term profits as well as a growing rental market for their investments.
Багато покупців бажають купити землю за кордоном в розумно відібраних країнах, що надасть їм цінний довгостроковий прибуток, а також зростаючий ринок оренди для своїх інвестицій від покупки землі за кордоном.
the tourists do not die of boredom in the room prudently placed electrical outlets.
телефони не розряджалися і туристи не померли від нудьги, в номері завбачливо розмістили електричні розетки.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文