PRUDEMMENT in English translation

carefully
soigneusement
attentivement
bien
délicatement
prudemment
minutieusement
doucement
près
soin
rigoureusement
cautiously
prudemment
prudent
prudence
précaution
précautionneusement
circonspection
timidement
prudently
prudemment
prudence
prudent
de façon prudente
safely
sécuritaire
de manière sécuritaire
prudemment
sans encombre
sécuritairement
danger
sûre
toute sécurité
en toute sûreté
en toute tranquillité
safe
sûr
sécuritaire
sécurité
coffre-fort
salubre
potable
prudent
sûreté
protéger
danger
conservatively
prudemment
avec prudence
au bas mot
prudente
conservatrice
de façon prudente
-vous sobrement
conservativement
de manière conservative
caution
attention
prudence
précaution
mise en garde
avertissement
prudent
circonspection
faire preuve de prudence
avertir
care
soin
prise en charge
garde
protection
attention
entretien
précaution

Examples of using Prudemment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Senya fit appel à la Force et sonda prudemment les ténèbres alentour.
Senya reached out warily with the Force, delving into the surrounding darkness.
Mais plus prudemment.
Just more carefully, though.
Corrigez l'écartement si nécessaire en pliant prudemment l'électrode latérale.
Correct the gap, if necessary, by carefully bending the side electrode.
Maniez toujours la lame de scie prudemment au moment de l'installer.
Always handle the saw blade with care when mounting or removing.
je peux marcher prudemment.
I can walk gingerly.
Jill… conduisez prudemment maintenant.
Jill, you drive careful now.
Maintenez le tube en l'air en poussant prudemment un.
Hold the pipe up by carefully pushing a pen or screwdriver.
C'est un phénomène grave auquel nous devons remédier collectivement et prudemment.
That is a grave phenomenon that we need to address collectively and with prudence.
Abaisser le panier à friture avec les aliments prudemment dans l'huile.
Lower the basket with food into the oil gently.
Je suggère d'explorer, prudemment.
I suggest a bit of cautious exploration.
Allez-y, prudemment.
Go on cautiously.
Vous pouvez retirer cette connexion en tirant prudemment la broche.
This plug connection can be removed by carefully pulling from the pin.
u Le démonter prudemment.
u Detach with care.
doit être manipulée prudemment.
should be handled with care.
Mettre à zéro le ressort de rappel en laissant tourner prudemment la poulie en arrière.
Release the recoil spring by letting the pulley rotate slowly backwards.
Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant et conduire prudemment.
Always stay on course using the steering wheel and drive with care.
Il savait définitivement où les caméras étaient positionnées et les a évitées prudemment.
He definitely knew where all the cameras were positioned and was careful to avoid them.
Choisissez prudemment.
Choose wisely.
Ne t'excuses pas et conduis prudemment.
Don't apologize, and be careful driving.
Montez sur l'appareil lentement et prudemment.
Step on to the equipment slowly and securely.
Results: 1190, Time: 0.2816

Top dictionary queries

French - English