SHOULD I GO - переклад на Українською

[ʃʊd ai gəʊ]
[ʃʊd ai gəʊ]
варто піти
should you go
is it worth going
should leave
я повинен йти
i have to go
should i go
i must go
чи варто їхати
should i go
чи варто бігти
should i go
слід їхати
should go
варто поїхати
you should go
чи варто звертатися

Приклади вживання Should i go Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Should I go to events?
Чи варто випереджати події?
Should I go to another shop?
Чи поїдете ви в інший магазин?
With what symptoms should I go to the doctor?
З якими симптомами треба йти до лікаря?
Should I go to the concert on Wednesday?
Чи піду я на концерт в суботу?
Should I go into a clinic or could I do outpatient treatment?
Потрібно лягати в стаціонар чи можна лікуватися амбулаторно?
Should I go there?
Треба мені йти туди?
Should I go to a broker?
Чи варто йти брокером на біржу?
Where should I go, Jack?
Куди б ми поділися, Джек?
Should I go to my Preliminary Hearing without an attorney?
Чи повинен я відвідувати свої слухання в Імміграційному суді, якщо у мене немає адвоката?
Why should I go to Wellington? 7 Reasons why YOU….
Чому варто побувати в Буенос-Айресі? 7 вагомих причин.
Should I go, Ma?
То я піду вже, матусю?
Should I go to church only on that day?
Чи потрібно йти до церкви в цей день?
Should I go to the cemetery on Easter.
Чи варто відвідувати цвинтар у Великдень.
Tags: Should I go to College?
Категорія: Чи варто поступати в коледж?
Should I go to the cops?
Мне пойти в полицию?
When should I go to the pharmacy?
Коли необхідно зайти в аптеку?
Should I go to Canton fair?
Чи повинен я йти на ярмарок кантонів?
Where the hell should I go?
І куди я маю йти?
Why should I go to the UK?
Чому я повинен їхати до Британії?
Should I go into details?
Чи не варто повернутися до деталей?
Результати: 71, Час: 0.0538

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська