that nowthat todaywhat isthat currentlythat at presentthat nowadaysthat presently
тепер цього
now thisthat nowadays
що наразі
that nowthat currentlythat at the momentthat at presentwhat isthat todaythat therethat nowadayswhat weas far as what
Приклади вживання
That nowadays
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
It is impossible to tolerate that nowadays, and therefore we attach special attention to the issues reminding about hard times.
Тепер цього неможливо допустити, і тому ми надаємо особливу увагу питанням, які нагадують про важкі часи.
The report noted that nowadays one in nine people in the world still suffer from hunger.
Автори доповіді зазначили, що сьогодні кожна дев'ята людина у світі все ще страждає від голоду.
Massive Carrara marble statues symbolizing Nile and Tiber, that nowadays decorate the stairs of Rome city government, can serve as a great example for it.
Прикладом тому можуть служити масивні статуї з білого каррарського мармуру, символізуючі річки Ніл і Тібр і що нині прикрашають сходи римського муніципалітету.
guarantee a successful result as we understand that nowadays the joint work on projects became popular among the people of science.
гарантувати хороший результат, бо розуміємо, що зараз стала популярною спільна робота над проектами серед людей науки.
We realized that nowadays TV has become a gadget with the largest screen for accessing a variety of content and the Internet.
Ми усвідомили, що сьогодні телевізор став гаджетом з найбільшим екраном для доступу до різноманітного контенту та інтернет.
Experts note that nowadays the main causes of cancer are well studied,
Експерти звертають увагу на те, що в наш час добре відомі причини виникнення ракових захворювань,
German professor Tannenberg estimated that nowadays every 2-3 hours fatality per million people resulting from smoking.
Німецький професор Танненберг підрахував, що у наш час кожні 2-3 години смертельний випадок на мільйон чоловік виникає внаслідок паління.
I'm glad that nowadays more and more attention is being focused on preventive examinations
Приємно, що тепер дедалі більше уваги приділяють профілактичним оглядам
Let's say that nowadays, it is easier to master the profession of a programmer than 8-10 years ago.
Скажімо так, в наші дні освоїти професію програміста стало простіше, ніж 8-10 років тому.
The embroidery patterns of vyshyvankas became so popular that nowadays they are applied not only to shirts!
Орнаменти, якими прикрашають вишиванки, стали настільки популярними, що тепер ними оздоблюють не тільки сорочки!
you mentioned that nowadays doctors don't have a chance to recover from medical school,
Ви зазначили, що сьогодні лікарі не мають можливості відновитися після медичної школи,
We know that nowadays 108 countries are experimenting with issuing digital currencies in favor of eliminating their paper currency
Ми знаємо, що в даний час 108 країни експериментують з видачею цифрових валют на користь усунення їх паперових грошей і виходу із залежності
The report states outright that nowadays dirty money can very easily enter into legal financial flows;
У доповіді управління з наркотиків і злочинності ООН прямо стверджується, що сьогодні вкрай полегшений вхід для брудних грошей у легальні фінансові потоки,
We show that nowadays an entrepreneurial attitude
Ми показуємо, що в даний час підприємницьке ставлення
Considering that nowadays you don't ride a MotoGP bike so often,
Враховуючи, що зараз Ви не так часто їздите на мотоциклі MotoGP, як Ви готуєтеся до
in spite of the fact that nowadays, digitally, you can create pretty much everything.
Незважаючи на те, що сьогодні, завдяки ретушуванню можна створити практично все.
Despite the fact that nowadays Volvo Ocean Race is basically a competition of high technology,
Незважаючи на те, що в наш час вітрильна регата Volvo Ocean Race це більше змагання високих технологій, професіоналізм
We would like to attract your attention to the fact that nowadays there are a lot of facts
Ми хотіли б звернути вашу увагу на те, що в даний час є багато фактів
The human rights defender said that nowadays not only the opposition media
Правозахисниця наголосила, що зараз переслідувань на півострові зазнали не лише опозиційні медіа
Due to the fact that nowadays there are many scammers among witches,
У зв'язку з тим, що в наш час дуже багато шарлатанів серед відьом,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文