THE CHRONICLER - переклад на Українською

[ðə 'krɒniklər]
[ðə 'krɒniklər]
літописця
chronicler
recorder
свідченням літописця
chronicler

Приклади вживання The chronicler Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
who, according to the words of the chronicler Nestor, they„sat on the Desna,
за словами Нестора-Літописця,„сиділи по Десні,
Giving the account of this, the chronicler remarks, that many a monastery exists built by rich emperors
Ведучи розповідь про це, літописець зауважує, що хоча й існують багато монастирів, влаштовані багатством царів
Order of the reverend Nestor the Chronicler of the 1st degree Order of the reverend Sergii Radonezhski of the 3rd degree Order of the Golden Cross of the Sviatogorsk Brotherhood Fuks is fond of sports(namely boxing and tennis).
Орден преподобного Нестора Літописця I ступеня Орден преподобного Сергія Радонезького III ступеня Орден Золотого Хреста Святогірського Братства Захоплюється спортом(бокс та теніс).
The first of the representatives of this genus- and at the same time the most famous- was the chronicler and hetman of the Moldavian army Yon(Ion)
Першим з представників цього роду- і заодно й найвідомішим- був літописець і гетьман молдавського війська Йон(Іону)
The chronicler Prosper of Aquitaine offers the only fifth-century report that on 2 June 455, Pope Leo the Great received Geiseric and implored him to abstain from murder and destruction by fire, and to be satisfied with pillage.
Літописець Проспер Аквітанський повідомляє, що 2 червня 455 року, римський папа Лев I зустрічався з Гейзеріком і благав його утриматися від вбивств та підпалів, а вдовольнитися грабежем.
This year it is celebrated on the state level the anniversary 995 years of St. Nestor the Chronicler, first Ukrainian historian,
Цього року в Україні на державному рівні відзначатимуть 955 років преподобного Нестора Літописця- першого українського історика,
It is the text that he cites the chronicler, is not mentioned nephew Yaroslav- sons
Адже в тому тексті, що його наводить літописець, не згадано небожів Ярослава- синів і онуків його рідних братів,
works of Venerable Nestor the Chronicler.
працями прп. Нестора Літописця.
First of all, it was Anthony, the founder of the monastery, which the chronicler calls“prechuden doctor”,
Насамперед, це засновник монастиря Антоній, якого літописець називає“врач пречуден”,
The chronicler called it“the dark campaign,” because the Russian army went along through the polar night,“going to impassable places,
Літописець назвав його"темним походом", руське військо йшло крізь полярну ніч,"ідучи непрохідними місцями,
The chronicler called it“the dark campaign,” because the Russian army went along through the polar night,“going to impassable places,
Літописець назвав його“темним походом”, руське військо йшло крізь полярну ніч,“ідучи непрохідними місцями,
the city was founded much earlier- the chronicler, stating the grounds in 1212 Michael the Archangel monastery,the city walls).">
місто було засноване багато раніше- літописець, повідомляючи про заснування в 1212 році Михайло-Архангельського монастиря,
Describing this, the chronicler remarks that while many monasteries were built by emperors
Ведучи розповідь про це, літописець зауважує, що хоча й існують багато монастирів, влаштовані багатством царів
which Nestor the Chronicler wrote in his"Tale of Bygone Years",
яке записав Нестор Літописець у своїй«Повести временных лет»,
According to the chronicler Ari the Wise, who lived in the XI century,
Згідно з даними хроніста Арі Мудрого,
These stories may be more psychological, realistic and literary, since the chronicler is striving not simply to make the event known,
Ці розповіді в той же час можуть бути більш психологічними, реалістичнішими, література обробленими, оскільки літописець прагне не просто повідати про подію, а викласти його так, щоб справити на читача певне враження,
Under the Intercession of the Theotokos and the patronage of the Venerables of the Caves as well as the special protection of venerable Nestor the Chronicler, the team of the fellow thinkers gathered with the aim to help people find the way to the Church,
Під покровом Божої Матері, при заступництві преподобних Печерських і особливому заступництві преподобного Нестора Літописця зібрався колектив однодумців, мета якого- допомогти людям знайти дорогу до храму,
According to the chronicler, the ruler of the city of Stamford,
За словами літописця, правитель міста Стамфорд,
Half century in Kievan Rus, according to the chroniclers, there were 16 cities.
В Київській Русі, за повідомленням літописця, існувало 16 міст.
To be exact, the chroniclers and current Russian creators of this history themselves deliberately put this sign.
Точніше, літописці й нинішні російські творці цієї історії самі свідомо поставили цей знак.
Результати: 81, Час: 0.0421

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська