THE FISHERIES - переклад на Українською

[ðə 'fiʃəriz]
[ðə 'fiʃəriz]
рибальства
fishing
fishery
рибної
fish
fishing
fishery
риболовлі
fishing
fisheries
рибальство
fishing
fishery
рибальським промислом

Приклади вживання The fisheries Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
developing the fisheries, and formation of trade flows.
розвитку рибного господарства і формуванні зовнішньоторговельних потоків.
up to ten percent of which is estimated to come from the fisheries sector, ends up in our oceans every year.
сміття- до 10% якого, за оцінками, надходять з сектора рибальства- щорічно потрапляють в наші океани.
The Parties shall cooperate on mutually beneficial matters of common interest in the fisheries sector, including conservation
Сторони будуть співпрацювати в наступних взаємовигідних сферах, що становлять обопільний інтерес, в секторі рибальства, включаючи збереження
The Parties shall cooperate on mutually beneficial matters of common interest in the fisheries sector, including conservation
Сторони співпрацюватимуть у наступних взаємовигідних сферах спільного інтересу в галузі рибальства, зокрема збереження
arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries sector(2);
заходи щодо структурної допомоги Співтовариства в сфері риболовлі.
The Parties shall cooperate on mutually beneficial matters of common interest in the fisheries sector, including conservation
Сторони співробітничають у взаємовигідних сферах спільного інтересу в галузі рибальства, зокрема збереження
the European Commission to open talks with Morocco regarding the renewal of the Fisheries Agreement.
уповноважила Європейську комісію відкрити переговори з Марокко щодо поновлення угоди про рибальство.
On the basis of a study of contemporary trends in the development of the fisheries' resources and developing the fishing industry of the Kingdom of Morocco, the article substantiates the ecological-economic imperatives in the development of world fisheries..
У статті на основі дослідження сучасних тенденцій в освоєнні рибних ресурсів і розвитку рибної галузі Королівства Марокко обґрунтовано еколого-економічні імперативи розвитку світового рибного господарства.
However, the Government has not yet adopted a resolution on the Strategy for the Development of the Fishing Industry in Ukraine as a comprehensive document that should shape government policy in the fisheries sector.
Разом із тим, уряд поки що не ухвалив постанову про Стратегію розвитку рибної галузі в Україні- комплексного документу, який має сформувати державну політику в рибній галузі.
the main issues at stake remained the fisheries sector and whale hunting,
стояли на меті, залишалися рибний сектор та полювання на китів,
As a result of the meeting of XXXIX annual session of the Fisheries Organization in the north-western part of the Atlantic Ocean(NAFO),
За результатами засідання XXXIX щорічної сесії Організації з рибальства в північно-західній частині Атлантичного океану(НАФО)
December 2002 amending Regulation(EC) No 2792/1999 laying down the detailed rules and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries sector 49.
№ 2792/1999, що встановлює детальні правила та процедури стовно структурної допомоги Співтовариства у рибальському секторі.
its contribution to the socioeconomic interests of the fisheries sectors both in the EU and in Morocco.
його внесок у соціально-економічні інтереси секторів рибного господарства як в ЄС, так і в Марокко.
Council Regulation(EC) No. 2369/2002 amending Regulation(EC) No 2792/1999 laying down the detailed rules and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries sector.
Грудня 2002 2369/2002 РЕГЛАМЕНТ РАДИ який вносить зміни у Регламент(ЄС) № 2792/1999, що встановлює детальні правила та процедури стовно структурної допомоги Співтовариства у рибальському секторі.
A large majority, almost a unanimity, of the EU member states say that it is necessary to have a political solution to continue the fisheries agreement,” he said.
Значна більшість, майже одностайність країн-членів ЄС, каже, що необхідно мати політичне рішення для продовження угоди про промисел",- сказав він.
its contribution to the socioeconomic interests of the fisheries sectors both in the EU and in Morocco.
його внесок у соціально-економічні інтереси секторів рибного господарства як в ЄС, так і в Марокко.
Minister of Rural Affairs of the Republic of Estonia the Ukrainian side expressed its gratitude for the support provided in reforming and improving the fisheries management system of Ukraine and readiness for further active cooperation in this direction.
Республіки Тармо Таммом українська сторона висловила подяку за надану підтримку в реформуванні та вдосконаленні системи управління рибним господарством України і готовність до подальшої активної співпраці в цьому напрямі.
argued that the Fisheries Agreement is invalid because it applies to the Western Sahara
що Угода про рибальство є недійсною, оскільки вона застосовується до Західної Сахари
said,“The Advisor's so-called legal arguments are so blatantly biased regarding the fisheries agreement and the Sahara issue that they reveal a profound ignorance of international law
сказав:"Так звані правові аргументи радника настільки очевидна, що стосується угоди про рибальство та сахарського питання, що вони виявляють глибоке незнання міжнародного права
Gellibrand was also a member of the Fisheries Board.[2] Gellibrand was President of the Tasmanian Legislative Council from 1 July 1884 to 9 July 1889.[1]
Ґеллібранд був також членом Рибогосподарської ради.[2] З 1 липня 1884 року по 9 липня 1889 року Ґеллібранд був президентом тасманійської Законодавчої ради.[1]
Результати: 52, Час: 0.0375

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська