Приклади вживання
The gases
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In one group of methods, ozone is injected directly into the gases to be purified, in another, the gases are washed with pre-ozonated water.
У одній групі методів озон вводять безпосередньо в гази, що очищаються, в іншій гази промивають заздалегідь озонованою водою.
clear of the gases causing destruction of pipes.
очищають від газів, що викликають руйнування труб.
Achieving a reduction in energy costs is possible if the heat of the waste gases is used to heat the gases coming into the purification.
Добитися зниження енерговитрат можна, якщо тепло відхідних газів, використовувати для нагрівання газів, що поступають в очищення.
In cases where it is not possible to eliminate the gases only with the use of this tea,
У тих випадках, коли неможливо усунути гази лише за допомогою цього чаю, для того, щоб уникнути надмірного накопичення газів,
The gases are intended for direct
Гази, призначені для безпосереднього
Consequence of human activity are the gases released into the atmosphere forming an insulating barrier around the planet by preventing the loss of heat by our atmosphere,
Наслідком діяльності людини є викиди парникових газів в атмосферу, формування ізолюючого бар'єру навколо планети, що порушує природний теплообмін в атмосфері,
The gases in our atmosphere- such as carbon dioxide,
Гази, що містяться в нашій атмосфері, такі як вуглекислий газ,
The models developed in early 1970s suggested that HeH+ should exist in significant quantities in the gases that were ejected by the dying Sun-like stars which created exact conditions that prevailed during the early Universe.
Моделі, розроблені в 1970-х роках, вказували на те, що HeH+ має існувати в значній кількості в гарячих газах, які викидають сонячноподібні зорі наприкінці свого існування.
gone simply can't exist over the long term, unless one or both of the gases is being constantly replenished- possibly by the biological activity of life forms.
які зазвичай реагують, поки не повністю зникли просто не можуть існувати в довгостроковій перспективі, а якщо один або обидва з газів постійно поповнюється можлива біологічна активність форм життя.
Miller was supposed to be demonstrating that the gases could make the“building blocks of life” all by themselves without any outside help, yet his outside,
Передбачалося, що Міллер продемонструє, що гази можуть самі по собі створювати«будівельні блоки життя» без сторонньої допомоги, але його зовнішня, розумна допомога була необхідна,
one of which contained the gases believed to have composed the early atmosphere of the earth,
одна з яких була наповнена різними газами(первісний хаос), що близьке до атмосфери первісної Землі,
the complicated movements of the gases within the star.
від складного руху газів всерединінеї.
The upper layers of the atmosphere are also characterized by the process of diffusive separation of gases owing to the action of the force of gravity(gravitational separation): the gases are distributed by altitude in accordance with their molecular mass.
Шарів атмосфери характерний також процес дифузійного поділу газів під дією сили ваги(гравітаційний поділ): гази розподіляються з висотою відповідно до їхньої молекулярної маси.
release the gases.
випустити гази.
including the gases used to ensure that patients undergoing surgery feel no pain.
включаючи гази, які використовуються для того, щоб пацієнти, які перенесли операцію, не відчували болю.
which can pass through the gases and dust of the Milky Way disc.
який може проходити через газ і пил з диска Чужого Шляху.
The smoke from cigarettes contains many tiny particles which are collected on a special filter pad, while the gases pass through the pad to allow the separate measurement of carbon monoxide.
Сигаретний дим містить безліч дрібних частинок, які збираються на спеціальну фільтруючу прокладку під час проходження газу через фільтр, що дозволяє виміряти вміст окису вуглецю окремо.
To eliminate the gases, they give espumizan 2 ml twice a day,
Для усунення газів дають Еспумізан по 2 мл двічі на день,
When a diesel engine is cold-started, as the walls of the cylinder are used to cool the gases below the nitrogen oxide formation temperature, it is not necessary to inject water.
У холодному запуску дизельного двигуна, такі як стінки циліндра навантаження для охолодження газів нижче температур утворення окислів азоту, можна обійтися, щоб впорснути воду.
The main problem with this is that the gases exiting characterized by high humidity
Основна проблема при цьому полягає в тому, що виходять гази характеризуються високою вологістю
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文