THE LAKE OF FIRE - переклад на Українською

[ðə leik ɒv 'faiər]
[ðə leik ɒv 'faiər]
вогняне озеро
the lake of fire
озеро огняне
the lake of fire
в озеро вогню
the lake of fire
озеро вогненне
вогняному озері
lake of fire
озері вогняному
the lake of fire

Приклади вживання The lake of fire Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
He and his demons shall be eternally punished in the lake of fire(Matthew 25:41; Revelation 20:10).
Він і його демони будуть навіки скинуті у вогняне озеро(Матея 25:41; Одкровення 20:10).
He and his demons will be eternally punished in the lake of fire(Matthew 25:41;Revelation 20:10).
Він і його демони будуть навіки скинуті у вогняне озеро(Матея 25:41; Одкровення 20:10).
is therefore already doomed to the lake of fire.
вже приречений на«озеро огняне».
Satan and his angels will be placed in the Lake of Fire(Matthew 25:41, Revelation 20:10).
Він і його демони будуть навіки скинуті у вогняне озеро(Матея 25:41; Одкровення 20:10).
Satan and his demons will ultimately be eternally punished in the Lake of Fire(Matthew 25:41; Revelation 20:10).
Він і його демони будуть навіки скинуті у вогняне озеро(Матея 25:41; Одкровення 20:10).
he was thrown into the lake of fire.”.
то вкинуто його в озеро вогню».
hell will be cast into the lake of fire.
пекло будуть повалені в озеро вогненне.
he is cast forever into the lake of fire.
його кинуть навіки у вогняне озеро.
satan will find his final place in the lake of fire(Revelation 20:10).
сатана знайде своє заслужене місце спочинку у вогняному озері(Об'явлення 20:10).
However, Satan's destiny is sealed- an eternity in the lake of fire(Revelation 20:10).
Тим не менше, доля сатани вже визначена- вічність в озері вогняному(Об'явлення 20:10).
Conversely, Revelation 20:15 reveals the fate of those whose names are not written in the book of life- eternity in the lake of fire.
Водночас, в Об'явленні 20:15 сказано про долю тих, чиїх імен немає в книзі життя, це- вічність у вогняному озері.
After this the Devil will be cast into the Lake of fire with the Antichrist, and false prophet.
Вони будуть засуджені на вогненне озеро з сатаною, антихристом та лжепророком.
It is clear that these three are not“extinguished” by being cast into the lake of fire.
Можна дійти до висновку, що ці троє не були знищені, потрапивши в озеро вогняне.
they will be cast into the lake of fire for eternal punishment(Matthew 25:46).
вони будуть кинуті в озеро вогняне на вічне покарання(Матвія 25:46).
We believe that he shall ultimately be cast into the lake of fire and brimstone and shall be tormented day and night forever.
Зрештою він буде кинутий в озеро огняне та сірчане і мучитиметься вічно вдень і вночі.
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death.
А смерть і пекло вкинуто в озеро огняне. Се друга смерть.
He shall ultimately be cast into the lake of fire and brimstone and shall be tormented day and night forever.”.
Зрештою він буде кинутий в озеро огняне та сірчане і мучитиметься вічно вдень і вночі.
hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
пекло вкинуто в озеро огняне. Се друга смерть.
Ultimately, he will be cast into the lake of fire and sulfur, where he will be tormented day and night forever and ever.
Зрештою він буде кинутий в озеро огняне та сірчане і мучитиметься вічно вдень і вночі.
Ultimately, Satan will be thrown into the lake of fire and“tormented day
Зрештою диявол буде вкинений у вогняне озеро, де буде мучитися«день
Результати: 71, Час: 0.0552

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська