THE STRAND - переклад на Українською

[ðə strænd]
[ðə strænd]
пасма
strand
lock
ridge
стренд
strand
странд
strand
пасмо
strand
lock
ridge

Приклади вживання The strand Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Next, you need to twist the strand into a bundle and draw it fine from the top down. Done!
Далі необхідно скрутити пасмо в джгут і провести дрібному зверху вниз. Готово!
BCS has offices off the Strand in Southampton Street, south of Covent Garden in central London.
Компанія БКС має офіси біля Стренд на Саутгемптон, на південь від Ковент-Гарден в центрі Лондона.
visually updating the strand with every major change.
візуально оновлюючи пасмо з кожною істотною зміною.
Detail from a Sydney Paget illustration to‘The Final Problem' which appeared in The Strand Magazine in December, 1893.
Ілюстрація Сідні Пейджет до розповіді«Остання проблема», що з'явилася в журналі«Стренд» в грудні 1893 року.
Instead, she seems to embed her gonadal nematocysts in the strand of embryos she lays,
Замість цього, вона, здається, впроваджує свої гонадальні нематоцисти в нитку ембріонів, які вона лежить,
techniques to increase the amount of data traffic that can be sent across the strand.
збільшити обсяг трафіку даних, який може бути відправлений по всій нитці.
The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on.".
Найгірше те, що я тільки вчора купив їх на Стренді і навіть ні разу не взув.
photolyase is reliant on light in order to repair the strand.
фотоліаза покладається на світло для того, щоб відновити ДНК.
Under the Pavement Lies the Strand was a central film for the German women's movement
Under the Pavement Lies the Strand був центральним фільмом для німецького жіночого руху та студентського руху,
The Strand Palace Hotel foyer(1930), preserved from demolition by the Victoria
У фоє готелю"Strand Palace"(1930), збереженого від знесення музеєм Вікторії
attracts over 3.8 million visitors annually.[25] Along the Strand at the eastern edge of the beach,
притягає понад 3, 8 млн відвідувачів щорічно.[1] Уздовж пасма на східній околиці пляжу,
John Etherington, a London haberdasher with a fashionable shop on the Strand, emerged from his store in the twilight hours of January 15, 1797, wearing a new hat of his own design.
Джон Етерінгтон, лондонський галантерейник вийшов зі свого магазину на Стренд в сутінковий час 15 січня 1797; на ньому був одягнений капелюх власного дизайну.
the small hours now, but I thought I might as well make a night of it and finish the thing up,">so I rang up an hotel near the Strand.
я подзвонив готель поблизу Strand.
The new edition also will include the story“A Room on the Garden Side,” which had been little known beyond the scholarly community before The Strand Magazine published it over the summer.
Видання також буде включати розповідь"Кімната на боці саду", яка була мало відома читачам до того, як The Strand Magazine опублікував її цього літа.
The new edition will also include the story"A Room on the Garden Side," which had been little known beyond the scholarly community until The Strand Magazine published it over the summer.
Видання також буде включати розповідь"Кімната на боці саду", яка була мало відома читачам до того, як The Strand Magazine опублікував її цього літа.
Allen's short story The Thames Valley Catastrophe(published December 1897 in The Strand Magazine) describes the destruction of London by a sudden and massive volcanic eruption.
Розповідь Аллена«Катастрофа в долині Темзи»(«The Thames Valley Catastrophe») був опублікований в журналі«Strand Magazine» в 1901 році, в ньому автор описує руйнування Лондона внаслідок раптового і масивного виверження вулкана.
where you painted an eclipse of the sun, and the strand of hair that you left your mother with,
де ти зобразила затемнення сонця, і пасмо волосся, яку ти залишила матері,
in turn to score each hinge into the gap(what would the strand came across the gap,
по черзі забивати кожну петлю в зазор(що б пасмо йшла впоперек щілини,
Crowds lined the streets to see her as she processed to the Savoy Palace in the Strand where she was ceremonially received by her husband,
Натовпи людей зібралися, щоб побачити як вона проїжджає до Савойського палацу на Стренді, де її урочисто прийняв чоловік,
Crowds lined the streets to see her as she processed to the Savoy Palace in the Strand where she was ceremonially received by her husband,
Натовпи людей зібралися, щоб побачити як вона проїжджає до Савойського палацу[en] на Стренді, де її урочисто прийняв чоловік,
Результати: 54, Час: 0.0387

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська