THIRD-COUNTRY NATIONALS - переклад на Українською

громадян третіх країн
third-country nationals
third country citizen
of nationals of the third country
of thirdcountry nationals
nationals from third-countries
громадянами третіх країн
third-country nationals
nationals of third countries
by citizens of third countries
громадяни третіх країн
third-country nationals
nationals of third countries
citizens of third countries
non-eu nationals
громадянам третіх країн
third-country nationals
to nationals of third countries
громадян третіх держав
third-country nationals
націоналів третіх країн

Приклади вживання Third-country nationals Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which is fair towards third-country nationals.
яка є справедливою по відношенню до громадян третіх держав.
EFTA citizens when crossing the external borders of the Schengen Area instead of using the desks for third-country nationals.
ЄЕП та Швейцарії при перетині зовнішніх кордонів Шенгенської зони, замість використання ліній для громадян третіх країн.
procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals.
які стосуються повернення незаконно перебуваючи[на їх території] націоналів третіх країн.
procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals;
які стосуються повернення незаконно перебуваючи[на їх території] націоналів третіх країн.
Association of Tour Operators of Russia(ATOR) reported that from April to mid-November a large number of tourists- Turkish and third-country nationals, primarily from Russia and Iran- arrive to Greece by ferries from Turkey.
В Асоціації туроператорів Росії(АТОР) порталу"Інтерфакс-Туризм" повідомили, що з квітня по середину листопада на поромах з Туреччини прибуває велика кількість туристів- як турків, так і громадян третіх країн, насамперед Росії та Ірану.
the final five must be third-country nationals.
п'ять повинні бути громадянами третіх країн.
are third-country nationals, i.e. non-member countries of the European Union,
є громадяни третіх країн, тобто країн, які не є членами Європейського союзу,
pseudonyms and third-country nationals.".
псевдонімами та громадянами третіх країн".
The information points for foreigners provide third-country nationals with regard to legalization of residence,
Інформаційні центри для іноземців надають інформацію громадянам третіх країн(з-за меж ЄС)
Third-country nationals who have been granted asylum or treatment as stateless persons and holding a travel
Громадяни третьої країни, що мають статус біженця або особи без громадянства,
the Member States of the European Union should make best efforts to send third-country nationals and stateless persons who illegally entered their respective territories,
у випадку необхідності Україна й держави- члени Європейського Союзу докладатимуть усіх зусиль для повернення громадян третіх країн та осіб без громадянства, які незаконно в'їхали на територію Договірних Сторін,
Third-country nationals wishing to settle in Austria without gainful employment(e.g. pensioners,
Іноземці, які хочуть проживати в Австрії без права на роботу:
Report on the application of Directive 2004/114/EC on the conditions of admission of third-country nationals for the purposes of studies,
Звіт про виконання Директиви 2004/114/EC про умови допуску громадян третіх країн для цілей навчання,
Work Section- Information guide for third-country nationals.
розділ«Робота»- інформаційне керівництво для громадян третіх країн.
border checks, and the return of illegally residing third-country nationals.
в сфері перевірок на кордонах і для повернення громадян третіх країн, які незаконно перебувають в ЄС.
and 131 third-country nationals(UNCHR 2011a).
267 громадян СНД і 131 громадянин третіх країн(UNHCR 2011a).
border checks, and the return of illegally residing third-country nationals.
у сфері перевірок на кордонах і для повернення громадян третіх країн, які незаконно перебувають в ЄС.
The unexpected and unprovoked breach of the border regime in northern Finland in late 2015- when Russia allowed 2000 third-country nationals without proper visas to cross through two northern checkpoints- is mentioned as an example of Russia's propensity to create a problem,
Неочікуване і неспровоковане порушення прикордонного режиму на півночі Фінляндії наприкінці 2015 року, коли Росія пропустила дві тисячі громадян третіх країн без належних віз через два північних пункти пропуску- наведене як приклад схильності Росії до створення проблеми,
advisory point for third-country nationals will be established in the West Pomeranian Voivodeship Office in Szczecin, where information on
консультаційний пункт для громадян третіх країн, в якому можна буде отримати інформацію з питань: легалізації перебування громадян третіх держав в Польщі,
fair treatment of third-country nationals residing legally in Member Nations,
справедливе поводження з громадянами третіх країн, які на законних підставах перебувають в держав-членів,
Результати: 65, Час: 0.0626

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська