third-country nationalsthird country citizenof nationals of the third countryof thirdcountry nationalsnationals from third-countries
громадянами третіх країн
third-country nationalsnationals of third countriesby citizens of third countries
громадяни третіх країн
third-country nationalsnationals of third countriescitizens of third countriesnon-eu nationals
громадянам третіх країн
third-country nationalsto nationals of third countries
громадян третіх держав
third-country nationals
націоналів третіх країн
Приклади вживання
Third-country nationals
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
which is fair towards third-country nationals.
яка є справедливою по відношенню до громадян третіх держав.
EFTA citizens when crossing the external borders of the Schengen Area instead of using the desks for third-country nationals.
ЄЕП та Швейцарії при перетині зовнішніх кордонів Шенгенської зони, замість використання ліній для громадян третіх країн.
procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals.
які стосуються повернення незаконно перебуваючи[на їх території] націоналів третіх країн.
procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals;
які стосуються повернення незаконно перебуваючи[на їх території] націоналів третіх країн.
Association of Tour Operators of Russia(ATOR) reported that from April to mid-November a large number of tourists- Turkish and third-country nationals, primarily from Russia and Iran- arrive to Greece by ferries from Turkey.
В Асоціації туроператорів Росії(АТОР) порталу"Інтерфакс-Туризм" повідомили, що з квітня по середину листопада на поромах з Туреччини прибуває велика кількість туристів- як турків, так і громадян третіх країн, насамперед Росії та Ірану.
the final five must be third-country nationals.
п'ять повинні бути громадянами третіх країн.
are third-country nationals, i.e. non-member countries of the European Union,
є громадяни третіх країн, тобто країн, які не є членами Європейського союзу,
pseudonyms and third-country nationals.".
псевдонімами та громадянами третіх країн".
The information points for foreigners provide third-country nationals with regard to legalization of residence,
Інформаційні центри для іноземців надають інформацію громадянам третіх країн(з-за меж ЄС)
Third-country nationals who have been granted asylum or treatment as stateless persons and holding a travel
Громадяни третьої країни, що мають статус біженця або особи без громадянства,
the Member States of the European Union should make best efforts to send third-country nationals and stateless persons who illegally entered their respective territories,
у випадку необхідності Україна й держави- члени Європейського Союзу докладатимуть усіх зусиль для повернення громадян третіх країн та осіб без громадянства, які незаконно в'їхали на територію Договірних Сторін,
Third-country nationals wishing to settle in Austria without gainful employment(e.g. pensioners,
Іноземці, які хочуть проживати в Австрії без права на роботу:
Report on the application of Directive 2004/114/EC on the conditions of admission of third-country nationals for the purposes of studies,
Звіт про виконання Директиви 2004/114/EC про умови допуску громадян третіх країн для цілей навчання,
Work Section- Information guide for third-country nationals.
розділ«Робота»- інформаційне керівництво для громадян третіх країн.
border checks, and the return of illegally residing third-country nationals.
в сфері перевірок на кордонах і для повернення громадян третіх країн, які незаконно перебувають в ЄС.
and 131 third-country nationals(UNCHR 2011a).
267 громадян СНД і 131 громадянин третіх країн(UNHCR 2011a).
border checks, and the return of illegally residing third-country nationals.
у сфері перевірок на кордонах і для повернення громадян третіх країн, які незаконно перебувають в ЄС.
The unexpected and unprovoked breach of the border regime in northern Finland in late 2015- when Russia allowed 2000 third-country nationals without proper visas to cross through two northern checkpoints- is mentioned as an example of Russia's propensity to create a problem,
Неочікуване і неспровоковане порушення прикордонного режиму на півночі Фінляндії наприкінці 2015 року, коли Росія пропустила дві тисячі громадян третіх країн без належних віз через два північних пункти пропуску- наведене як приклад схильності Росії до створення проблеми,
advisory point for third-country nationals will be established in the West Pomeranian Voivodeship Office in Szczecin, where information on
консультаційний пункт для громадян третіх країн, в якому можна буде отримати інформацію з питань: легалізації перебування громадян третіх держав в Польщі,
fair treatment of third-country nationals residing legally in Member Nations,
справедливе поводження з громадянами третіх країн, які на законних підставах перебувають в держав-членів,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文