WE CONSUME - переклад на Українською

[wiː kən'sjuːm]
[wiː kən'sjuːm]
ми споживаємо
we consume
we eat
we use
we drink
we take
we enjoy
we buy
we get
ми вживаємо
we take
we use
we eat
we consume
we undertake
we drink
we ingest
we employ
споживаних
consumed
intake
consumption
ми їмо
we eat
we consume
we buy
споживання
consumption
intake
use
usage
consume
eating
ми отримуємо
we get
we receive
we obtain
we collect
we gain
give us
we have
we derive
we acquire
we take
ми використовуємо
we use
we utilize
we employ
we apply
we leverage
ми користуємося
we use
we enjoy
we take
we demand
we benefit
we consume

Приклади вживання We consume Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which are part of the fat we consume.
які входять до складу споживаних нами жирів.
After all, being healthy isn't just about the food we consume;
З рештою, бути здоровими- не тільки про їжу, яку ми їмо;
they transformed how we consume media.
трансформували спосіб споживання телебачення.
A 2010 study by the University of California at San Diego suggests we consume nearly three times as much information as we did the 1960s.
Року в Університеті Каліфорнії в Сан-Дієго було проведене дослідження, яке виявило, що зараз ми отримуємо майже в три рази більше інформації, ніж у 1960-ті роки.
the way we value the things that we consume,” said Msuya.
переглянути ставлення до речей, якими ми користуємося»,- каже Мсуя.
rationally utilise the energy and natural resources that we consume.
раціонально використовувати споживану енергію і природні ресурси.
We consume less energy, which contributes to a build-up of energy in the shape of fat,” says Patel.
Ми витрачаємо менше енергії, що призводить до накопичення енергії у вигляді жиру»,- каже Патель.
At the time, branded refrigerators pricey, We consume a lot of electricity, so the problem was solved in another way.
В ті часи фірмові холодильники коштували дорого, споживали багато електроенергії, тому проблема вирішувалася іншим способом.
So we have to be able to measure the energy we consume and use, and we do so with a unit called the calorie.
Тож ми маємо бути в змозі виміряти енергію, яку споживаємо та використовуємо. І робимо це за допомогою одиниці під назвою калорія.
For‘the partaking of the body and blood of Christ does nothing other than make us be transformed into that which we consume” LG.
Справді-бо:“Причастя Тіла і Крові Христових творить не що інше, як наше перетворення у те, що приймаємо”[91].
delicious food that we consume whenever we want.
смачною їжею, яку споживаємо тоді, коли хочемо.
how much fiber should we consume.
скільки потрібно з'їсти.
For example, the UK imports more than half of the food we consume, while Ukraine is a leading food exporter.
Наприклад, Сполучене Королівство імпортує більш ніж половину харчів, які споживає країна, тоді як Україна є провідним експортером продовольства.
Blood of Christ does nothing other than transform us into that which we consume.'".
Крові Христових творить не що інше, як наше перетворення у те, що приймаємо”[91].
Since we are living in a secular world today, where we consume the same culture.
Оскільки зараз ми живемо в секуляризованому світі, в якому споживаємо ту саму культуру.
It is worth to understand that for the full self-sufficiency of the country in its own gas needs we must take into account two factors- how much we extract and how much we consume.
Варто розуміти, що для повного самозабезпечення країни власним газом потрібно враховувати два фактори- скільки ми видобуваємо і скільки споживаємо.
When we consume meat, a imbalance in the concentration of intestinal bacteria which may contribute to the development
Коли ми споживаємо м'ясо, a дисбаланс в концентрації кишкових бактерій які можуть сприяти розвитку
If you think about how much written information we consume every hour- going through emails at work
Якщо ви думаєте про те, як написано багато інформації, яку ми споживаємо щогодини- відбувається через електронну пошту на роботі
We consume all the products ourselves and cook them for our children,
Усі наші продукти ми їмо самі та з задоволенням готуємо їх нашим дітям,
because so much of what we consume really does come from overseas,
так багато, що ми споживаємо насправді приходить з-за кордону,
Результати: 185, Час: 0.0554

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська