WE DON'T EVEN KNOW - переклад на Українською

[wiː dəʊnt 'iːvn nəʊ]
[wiː dəʊnt 'iːvn nəʊ]
ми навіть не знаємо
we don't even know
мы даже не знаем
we don't even know
ми навіть не здогадуємося
we don't even know
невідомо навіть

Приклади вживання We don't even know Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many of them we don't even know their names.
Багато хто навіть не знає їхніх імен.
We don't even know we had a war there.
Він навіть не знав, що у нас справжня війна.
We don't even know what they like.
Mи нaвiть нe знaємo, як вoни виглядaють.
We don't even know if it is possible at all.
Навіть не знаємо, чи можливо це взагалі.
We don't even know what the goddamn situation is in there.
Ми ж навіть не знаємо, що там всередині відбувається.
And plenty of others that we don't even know about!
А скільки таких, про які ми взагалі не знаємо!
How can we put that kind of trust in someone we don't even know?
Как мы можем доверить это тому, кого даже не знаем?
We don't even know what we want to do with our lives until we find a friend
Ми навіть не знаємо, що нам робити з власним життям, поки не зустрічаємо друга
He's still in the hospital-- we don't even know what condition he's in.
Он все еще в больнице- мы даже не знаем в каком он состоянии.
especially when they come without any documentation- we don't even know where they are coming from
особливо коли вони приходять без будь-яких документів- ми навіть не знаємо, де вони і звідки
How we gonna get her back when we don't even know where she is?
Как же нам ее вернуть, если мы даже не знаем где она?
We don't even know how many species of insects there are,
Ми навіть не знаємо, скільки видів комах існує,
We don't even know who's at these gas stations[in"DPR" and"LPR"] today.
Ми навіть не знаємо, хто там знаходиться на цих заправних станціях(на території"ДНР" і"ЛНР"- УНІАН) на сьогоднішній день.
age life is so rapid that everything changes in seconds and we don't even know about it.
віку життя є настільки швидким, що все змінюється в лічені секунди, і ми навіть не знаємо про нього.
And a singularity is just something that the math doesn't even apply to it. We don't even know how to understand that.
До сингулярності навіть неможливо застосувати математичні методи, ми навіть не знаємо, як це осягнути.
These are where Maya kept her films… and actually there are films inside… and we don't even know what they are.
Ось де Мяйя зберігала свої фільми… насправді всередині лежать фільми… і ми навіть не знаємо, що вони з себе представляють.
We have a lot of retired nuclear weapons, and we don't even know if it works”,- he said.
У нас багато застарілої зброї, у нас є ядерна зброя, про яку ми навіть не знаємо, чи працює вона", зазначив він.
to the point where we don't even know the gadget's real name.
де ми навіть не знаємо справжнє ім'я гаджета.
The really interesting thing is we're gonna find new…-- there are an infinite number of applications and we don't even know, frankly, most of them.
Що справді цікаво, ми знайдемо новий… є безкінечність способів застосувати… і ми навіть не знаємо більшість з них.
God has done things for us that we don't even know is ours.
Бог знає, що про нас, що навіть ми не знаємо, тому що ми не Його.
Результати: 112, Час: 0.0538

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська