YOUR BROTHER'S - переклад на Українською

брата твого
your brother's
your friend's

Приклади вживання Your brother's Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We know that you saw her at your brother's office, Hal.
Мы знаем, что вы видели ее в офисе вашего брата, Хэл.
Your brother's new best friend.
Найкращий друг твого брата.
I added your brother's name.
Повім ім'я Твоє братії.
I got your brother's working papers for today.
У меня сегодняшний наряд твоего брата.
Your brother's a fugitive.
Ваш брат скрывается от правосудия.
And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?".
Чого ти дивишся на скалку в оці брата твого, а колоди ж у власнім оці не бачиш?”.
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
Чого ж дивиш ся на порошину в оцї брата твого, у своєму ж оцї полїна не чуєш?
which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
яка відвернула вуста свої прийняти кров брата твого від руки твоєї..
you may lead out the straw from your brother's eye.
ви можете привести солому з ока брата твого.
First remove the rafter from your own eye, and then you will see clearly how to remove the straw from your brother's eye.
Вийми спершу колоду з власного ока, тоді побачиш, як вийняти скалку з ока брата твого.
Then you will see clearly enough to take the speck out of your brother's eye.
А тоді будеш бачити, як вийняти сучок з ока брата твого….
You will see more clearly to take the speck out of your brother's eye.”.
Тоді будеш бачити, як вийняти сучок з ока брата твого”.
then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye".
тоді будеш бачити, як вийняти сучок з ока брата твого”.
First remove the beam from your own eye, then you will see clearly how to remove the splinter from your brother's eye.
Вийми спершу колоду з власного ока, тоді побачиш, як вийняти скалку з ока брата твого.
And why do you look at the splinter in your brother's eye, but do not notice the plank in your own eye?
Чому дивишся на скалку в оці твого брата, колоди ж у власнім оці не відчуваєш?
And now you are cursed from the earth which has opened her mouth to receive your brother's blood from your hand.
А тепер ти проклятий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.
I think people go“Of course you will be successful because your brother's famous” and I would be like“No!
Люди говорили: О, звичайно, ти досягнеш успіху, тому що твій брат знаменитий, а я б сказала: Ні!
For John said to Herod,"It is not lawful for you to have your brother's wife.".
Сказав бо Иоан Іродові: Що не годить ся тобі мати жінку брата твого.
Old-fashioned is, uh, a six-pack and borrowing your brother's car, your dad's cologne and the radio.
Старомодним запозичити автомобіль свого брата, одеколон тата і радіо.
then you shall see clearly to remove the splinter out your brother's eye.”.
свого ока колоду і тоді побачиш, як вийняти з ока брата твого скалку» Мт.
Результати: 76, Час: 0.0469

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська