БАЗУВАЛИСЯ - переклад на Англійською

Приклади вживання Базувалися Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Барнетт Ньюман, які базувалися в Нью-Йорку.
Barnett Newman who were all based in New York.
Результатом цього став розквіт інститутів, які базувалися на значно вищому рівні суспільної довіри.
The result was a flowering of institutions premised on a much higher degree of social trust.
стабільность зберігався до 1977 і 1978, коли катангські повстанців, які базувалися в Анголі, запустили серію вторгнень у області Шаба(Катанга).
1978 when Katangan rebels, bases in Angola, launched a series of invasions into the Shaba(Katanga) region.
Усі обвинувачення проти Яценка базувалися на свідченнях таксиста, який заявив, що у листопаді 2013 р.(коли Юрій дійсно перебував із візитом у Росії)
All the charges against Yatsenko were based on the testimony of a taxi driver who stated that in November 2013(when Yuriy was indeed visiting Russia),
Висновки перевірки базувалися на рішенні податкового органу про виключення платника зі спеціального режиму оподаткування ПДВ сільськогосподарської діяльності,
The findings of the audit were based on the decision of the tax authority to exclude the taxpayer from the special taxation regime for VAT on agricultural activities,
Ми також працюватимемо над тим, щоб рішення щодо сталого фінансування базувалися на об'єктивних критеріях, а не на ідеологічному списку того, що люди вважають сталим або несталим.
We will also be working hard to ensure that decisions relating to sustainable finance are based on objective criteria, rather than an ideological list of what people think are, or are not, sustainable.
Компромісні домовленості укладені між Парламентом і Радою базувалися на думці шведського Агентства Хімікатів КЕМІ, згідно з якою нові критерії безпека, що установляється постановою, спричиняться до вилучення біля 22 небезпечних хімічних речовин.
Compromising agreements reached between the Parliament and the Council were based on the idea of Swedish Agency of Chemicals KEMI according to which new criteria of security established by the resolution will cause elimination of about 22 dangerous chemicals.
досвідченими українськими тренерами, чиї семінари базувалися на місцевих прикладах.
by experienced Ukrainian trainers whose workshops are based on local examples.
діяла комуністична система, очевидно, базувалися на репортажах Ґарета Джонса
his knowledge of how the Communist system operated there was based on Gareth Jones' reports
вірменська розвідка повідомила, що основні сили турків базувалися на станції Карабурун
whereas the Armenian intelligence had reported that the main forces of the Turks were based at Karaburun station
Протягом занадто довгого часу стосунки Євросоюзу з Росією базувалися на оптимістичному уявленні, що Росія йде шляхом перетворення на демократичну"європейську" країну.
The report says“the EU's relationship with Russia has for too long been based on the optimistic premise that Russia has been on a trajectory towards becoming a democratic‘European' country.
особливо коли вони базувалися на повідомленнях від Міністерства внутрішніх справ
especially if they are based on statements by the Ministry of Interior
польоти повинні були б починати коригуватися або навіть скасовуватися, як тільки трафік досягла планки 2018, на якій базувалися заходи, сказав він.
start being adjusted or even cancelled once traffic reached the 2018 ceiling on which the measures were based, he said.
військовослужбовці не базувалися на території школи до
no military personnel were based on the school premises before
відповідних посадових осіб із Компанією базувалися на підставах і реалізовувалися в порядку,
the relevant officials with the Company were based on the legal grounds
а кілька пропозицій базувалися на принципах Ради Європи
and several of the proposals were based on the tenets of the Council of Europe
а кілька пропозицій базувалися на принципах Ради Європи
and several of the proposals were based on the tenets of the Council of Europe
родовими традиціями та звичаями, що базувалися на релігійних і моральних уявленнях.
generic traditions and customs, which were based on religious and moral beliefs.
Коли через 6 років після розкрадання українські апеляційні суди, нарешті, відхилили підроблені домагання на ці активи на тій підставі, що вони повністю базувалися на підроблених і сфабрикованих документах,
When, 6 years after the theft the Ukrainian appeals courts finally dismissed the spurious claims to the assets on grounds that they were based entirely on forged
побудови консенсусу, що базувалися на принципах відновного підходу,
consensus building, which were based on the principles of restorative approach,
Результати: 203, Час: 0.0155

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська