Приклади вживання Вбачається Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
з обставин конкретної справи вбачається, що захист прав, зазначених у Конвенції, є явно недостатнім[109].
Це вбачається можливим здійснити шляхом внесення відповідних змін в програмне забезпечення Державної фіскальної служби України.
За цією схемою, як вбачається із тексту судових рішень,
історія успіху, вбачається досвід країн ОЕСD,
Це перше записане тремтіння, яке, як вбачається, прийшло зсередини планети,
Водночас вбачається необхідність подальшого посилення координації державної політики
Дискримінація в цьому податку вбачається також в наявності менш сприятливих умов сплати транспортного податку порівняно з іншими платниками податків.
Глобальний конституціоналізм вбачається як ідеологія та виключний міждисциплінарний експериментальний підхід, що базується на правовій реальності.
Як вбачається із текстів вироків за даними Єдиного державного реєстру судових рішень,
Із наведеної статистики вбачається, що підприємства зазнають більш інтенсивних утисків саме від податкової міліції.
Вбачається, що в умовах розвитку електронних технологій,
Враховуючи вищенаведене, підстав для здійснення прокурорського реагування не вбачається».
тому цікавішою вбачається практика.
виразній формі щось з того, в чому вбачається одночасно кілька можливих об'єктів
виразній формі щось з того, в чому вбачається одночасно кілька можливих об'єктів
в деяких випадках і зовсім не вбачається можливим.
дозволяючи владі відкривати пошту, якщо вбачається загроза національній безпеці.
Як вбачається з даних Єдиного державного реєстру судових рішень,
пошкодження квартири заявниці вбачається, що відповідні скарги заявниці були виділені в окреме кримінальне провадження,
Втім, як вбачається з установлених судами обставин справи, для повернення надмірно сплаченого акцизного збору АТЗТ«ВАТ- П»