ВЖЕ ЗНАЮТЬ - переклад на Англійською

already know
вже знаєте
уже знаєте
вже відомо
вже знайомі
уже відомо
вже відомі
уже відомі
уже знайомий
вже в курсі
вже дізналися
are already aware
now know
тепер знаємо
зараз знаємо
вже знаємо
сьогодні знаємо
тепер відомо
already knows
вже знаєте
уже знаєте
вже відомо
вже знайомі
уже відомо
вже відомі
уже відомі
уже знайомий
вже в курсі
вже дізналися
already knew
вже знаєте
уже знаєте
вже відомо
вже знайомі
уже відомо
вже відомі
уже відомі
уже знайомий
вже в курсі
вже дізналися
is known
знати

Приклади вживання Вже знають Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всі вже знають їх напам'ять, тому їх не перечислюю.
I think everyone has heard about them, so I won't list them here.
Вони ще зовсім юні, а вже знають, чого хочуть від життя.
You are very young, but already aware of what you want.
Але вже знають, яким він буде.
But he already knows what he will become.
Деякі з них вже знають армійський сленг.
Some of you already know the apps from Serif.
Але зараз вже знають, яка саме ракета- ракета комплексу Бук.
But now they already know which rocket is the missile of the Buk complex.
Діти вже знають, хто вони є….
They already know what they are….
Автори серіалу сказали, що вже знають, як закінчиться епічна сага.
Creators of the series say that they already know how the epic saga ends.
Цю місцину вже знають….
That land is now known….
А наші користувачі вже знають!
But iOS users already know this.
Я думаю, що вже знають.
I think you know already.
Про корисність сніданку, напевно, вже знають всі.
The importance of breakfast everyday needs to be known by everyone.
Людям подобається, щоб їм розповідали про те, що вони вже знають.
People like to be told things that they don't already know.
Мабуть, цього хлопчика вже знають усі.
It seems this kid already knows you.
Я думаю, що вже знають.
I think they already know.
А наші користувачі вже знають!
Our users know it already.
Як багато хто з вас вже знають, осад розташований у вузькій долині в кантоні Берн,
As many of you already know the sediment is located in a narrow valley in the canton of Bern,
Більшість з нас вже знають про екологічно безпечних процесах, таких як переробка відходів, щоб мінімізувати кількість відходів, які ми виробляємо, і зменшити наш вуглецевий слід.
Most of us are already aware of environmentally friendly processes such as recycling to minimize the amount of waste we produce to reduce our carbon footprint.
Як правило, досвідчені дачники вже знають, якої хвороби схильний їх ділянку
As a rule, experienced gardeners already know which disease is prone to their site
Більшість з нас вже знають про екологічно безпечних процесах, таких як переробка відходів, щоб мінімізувати кількість відходів,
Most of us are already aware of environmentally friendly processes such as recycling to minimise the amount of waste we produce
Поки невідомо, чому це відбувається- але вчені вже знають, що ці зміни починаються за багато років до появи перших симптомів.
Although it's not known exactly what causes this process to begin, scientists now know that it begins many years before symptoms appear.
Результати: 258, Час: 0.0478

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська