Приклади вживання
Винесе
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Коли він винесе рішення, Велика палата оголосить справу зразковою, і на її підставі
When it makes a decision, the Grand Chamber will declare it a model case,
Я можу сьогодні підтвердити, що уряд винесе остаточну угоду на голосування обох палат парламенту перед тим, як вона вступить у силу",- наголосила прем'єрка.
I can confirm today that the government will put the final deal to a vote in both houses of parliament before it comes into force," she said.
Банк винесе остаточний вердикт тільки після того, як клієнт додатково пред'явить установі наступні документи.
The bank will deliver the final verdict only after the client additionally submits the following documents to the institution.
Очікується, що трибунал винесе рішення про компенсацію збитків не раніше ніж наприкінці 2020 року.
The Tribunal is expected to deliver judgment on compensation for damages no earlier than late 2020.
Кожен винесе звідси добро, яким поділиться зі своїми близькими, а ті, у свою чергу, зі своїм оточенням
Everyone will take out from here the good that will be shared with their loved ones,
Цілком можливо, і знайдеться той суд, який винесе рішення, що зобов'язує Російську Федерацію підкоритися українським вимогам.
It is possible that they could find a court that would pass a ruling obliging the Russian Federation to fulfill the Ukrainian demands.
Перш, ніж Рада ЄС винесе питання про безвізовий режим для України на обговорення,
Before the Council of the EU will pass the question on visa-free regime for Ukraine on the table,
Вона також зазначила, що ЄСПЛ винесе рішення по першому позову України проти Росії через рік після першого слухання справи- в лютому 2020 року.
She also noted that the ECHR would deliver the judgement in the first lawsuit of Ukraine against Russia a year after the first hearing of the case- in February 2020.
На підставі цього звіту банк винесе остаточне рішення про можливість видачі кредиту
Based on this report, the bank will make a final decision on the possibility of issuing a loan
Очікується, що Трибунал винесе рішення щодо компенсації збитків не раніше кінця 2020 року.
The Tribunal is expected to deliver judgment on compensation for damages no earlier than late 2020.
у кінці старого циклу буде багато чого виявлене, що винесе правду на поверхню.
of the old cycle, much would be revealed that would bring the truth to the surface.
ваш дім палає, вона винесе вас звідти.
they're going to get you out of it.
що реформований Верховний Суд винесе об'єктивне рішення.
still we hope that the reformed Supreme Court will pass non-biased judgement.
Разом із тим, уряд заявив, що оновить сімейний кодекс і винесе його на референдум у найближчі два роки.
The government has said instead it will update the family code and put it to a referendum in the next two years.
що переворот винесе їх нагору і дасть змогу безкарно грабувати та займатися мародерством.
hoped that the coup will raise them and give an opportunity to rob and maraud scot-free.
На цьому тижні прем'єр-міністр Ірландії Енда Кенні оголосив, що уряд винесе на всенародне голосування питання про приєднання країни до Бюджетного пакту.
Irish Prime Minister Enda Kenny has told the Irish parliament today that the government has decided to subject the Eurozone fiscal compact to a popular vote.
На своїх міцних плечах російський робітничий клас повинен винести і винесе справу завоювання політичної свободи.
On its strong shoulders the Rusian working class must bear and will bear the task of winning political liberty.
який після її розгляду винесе своє рішення.
which after review will make a decision.
компанія очікує, що рішення за всіма взаємними вимогами по існуючим між"Нафтогазом" і"Газпромом" контрактам винесе арбітраж.
the company expects that the decision on all the mutual demands on existing agreements between Naftogaz and Gazprom will be made by the arbitration.
На своїх міцних плечах російський робітничий клас повинен винести і винесе справу завоювання політичної свободи.
On its own strong shoulders the Russian working class must and does bear the cause of winning political freedom.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文