ВИ СПИТАЄТЕ - переклад на Англійською

you ask
запитаєте ви
ви питаєте
спитаєте ви
ви просите
ви попросите
ви запитуєте
ви задаєте
ви задасте
поставити
поцікавитися
you might wonder
ви можете задатися питанням
ви можете здивуватися
ви можете запитати
ви спитаєте
можливо , вам цікаво
вас , можливо , цікавить
вас , мабуть , дивує
you say
сказати
розповісти
ви говорите
ви вимовляєте
слова
ви стверджуєте
ви відповіли
ви побажали
ви розповідаєте
ви вважаєте

Приклади вживання Ви спитаєте Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
який опинився поруч з вами.(Сміх) Ви спитаєте, навіщо комусь таким займатись.
of some lucky bystander.(Laughter) Why would someone do this, you might wonder.
І, звісно, ви спитаєте,"З чого складаються кварки?".
And, of course, you say,"what are the quarks made of?".
Якщо ви спитаєте мене, що я маю на увазі під знелюдненням,
If you ask me what I mean by depopulation,
Бігових доріжок безліч, і Ви спитаєте“навіщо ще”,
Treadmills a lot, and You ask“why else”,
Якщо ви спитаєте про наслідок цього, ви спитаєте, як у вас це вийшло?
If you ask the effect of it, you say how did you get it?
Якщо ви спитаєте, то я скажу те, що я думаю з цього приводу.
If you're asking me, then I'm telling you what I think about this.
І якщо ви спитаєте,"Скільки треба пролетіти, щоб дістатись кінця видимого всесвіту?", тоді вам треба дістатись орбіти Марса.
And if you ask,"how far do you have to go to get to the edge of the observable universe?" Well, you would need to go right up to the orbit of Mars.
Якщо ви спитаєте цих людей, що їх мотивує працювати над створенням рідкометалевого акумулятора, їхня відповідь буде схожа на
And if you ask these people why they work on liquid metal battery,
(Сміх) Але якщо ви спитаєте про їхню освіту, вони просто притиснуть вас до стіни.
(Laughter) But if you ask about their education, they pin you to the wall,
Якщо ви спитаєте дитину, ким вона хоче стати, коли виросте,
If you ask a kid what it would like to be when they grow up,
Але якщо ви спитаєте, що з цих грошей побачив український громадянин у вигляді кращої інфраструктури,
If you ask the Ukrainian citizen what they see in terms of infrastructure, in roads
Якщо ви спитаєте в більшості людей, що потрібно робити, аби потрапити на небеса(припускаючи, що вони вірять у небеса
If you ask most people what you have to do to get into heaven(assuming they believe in heaven
Однак якщо ви спитаєте канадців, чим саме вони гордяться в своїй країні,
And yet, if you ask Canadians what makes them proudest of their country,
Якщо ви спитаєте будь-якого гравця бізнесу на теренах Європи,
If you ask business players across Europe,
але коли ви спитаєте, звідки вона її взяла,
but when you ask where he got if from,
Якщо ви спитаєте цих людей, що їх мотивує працювати над створенням рідкометалевого акумулятора, їхня відповідь буде схожа на
And if you ask these people why they work on liquid metal battery,
Дозвольте Вас спитати?
Let me ask you something?
Ви спитайте у тої людини, яка це виклала, де він взяв?
Would you ask the person where they got it?
Що ви спитали?
What was your question?
Ви спитали про настрій.
You asked about manner.
Результати: 66, Час: 0.0402

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська