include in
включати ввключити вдодати ввходити вбути включені в
to insert in
для вставки увставити ввключити у
вони все ще живі і їх просто треба включити у ці списки…. стежте за аспекти, які ви хочете включити у ваш власний сайт.
look out for aspects that you would like integrated into your personal site.і її можна включити у будь-яку програму.
and it can be included in any program.також інші умови, які сторони вважають за доцільне включити у договір.
other conditions which the parties consider appropriate to include in the contract.Комітет просить державу-учасницю включити у свою наступну періодичну доповідь конкретну інформацію про плани дій
The Committee requests that the State party include in its next periodic report specific information on action plansякий пізніше можна включити у вашій професійній портфеля і резюме.
which you can later include in your professional portfolio and resume.Олександр Слобожан закликав учасників Конференції включити у підсумковий документ Конференції пункт про необхідність якнайшвидшого прийняття законопроекту про внесення змін до Закону України«Про службу в органах місцевого самоврядування».
Oleksandr Slobozhan called on the participants of the conference to include into the final document of the conference a clause about the need to pass the draft law on amendments to the Law of Ukraine“On Service in Local Self-Government Bodies” as soon as possible.Кожна з Високих Договірних Сторін може обумовити, що зобов'язання включити у переказний вексель, виданий на її території, назву"переказний вексель",
Each of the High Contracting Parties may stipulate that the obligation to insert in bills of exchange issued in its territory the term“bill of exchange”,У порядку часткової відміни статті 48 Уніфікованого закону кожна з Високих Договірних Сторін залишає за собою право включити у свій національний закон норму, яка б передбачала право держателя вимагати від особи, проти якої він використовує своє право регресу, сплати комісійної винагороди, розмір якої встановлюється національним законом.
By derogation from Article 48 of the Uniform Law each of the High Contracting Parties reserves the right to insert in its national law a rule prescribing that the holder may claim from the party against whom he is exercising his right of recourse a commission the amount of which shall be determined by the national law.закордонну господарську одиницю можна було включити у фінансову звітність суб'єкта господарювання,
the foreign operation can be included in the financial statements of the reporting entity by consolidation,Вартість- 2000 грн на день(обладнання включено у вартість).
The cost- 2000 UAH per day(equipment included in price).Включіть у свій раціон більше свіжих фруктів,
Include in your diet more fresh fruits,Путін не уточнив, що він включив у свої розрахунки.
Putin did not make clear what he included in his calculations.Що включено у вартість круїзу
Not included into the cruise costs,Оро-Вейлі було включено у квітні 1974 року. Це вже включено у вартість вашого квитка
They are included in the cost of your ticketФункцію EFS було включено у процесі ініціалізації користувача.
The EFS functionality has been enabled in user initialization process.Додаткове програмне забезпечення: не потрібно(все включено у видання).
Additional software: not need(all included to publication).Юм запозичав її в Берклі і включив у свою асоціативну схему.
Hume borrowed it from Berkeley and included it in his associative scheme.Головний тренер збірної Росії з хокею Олег Знарок включив у розширений склад 28 хокеїстів,
The head coach of the national team of Russia on hockey Oleg Znarok included in the extended composition of 28 players,
Результати: 43,
Час: 0.0282