ВОДНОЧАС ЦЕ - переклад на Англійською

at the same time it
в той же час вона
одночасно це
водночас це
разом з тим він
заодно він
however this
але це
проте це
але цей
тим не менш це
однак ця
проте ця
однак таку
проте така
хоча це
хоча ця

Приклади вживання Водночас це Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Водночас це неможливо, бо необхідні для побудови такої величезної будівлі зміни договору є нереалістичними.
At the same time it is impossible because the kind of treaty change needed to construct such an edifice is unrealistic.
який відштовхує, але водночас це і світ, який викликає заздрість.
which spurns the native, but at the same time it is a world of which he is envious.
Але водночас це дуже американська історія,
But at the same time, this is a very American story,
Водночас це створює нерівний доступ до медичних послуг для мешканців різних регіонів.
At the same time, this creates unequal access to healthcare for people living in different regions.
Водночас це людина, яка вміє організовувати процеси і людей навколо себе".
At the same time, this is a person who knows how to organize processes and people around him.
Водночас це той самий напрямок дій, про який можна сказати, що він визначається всіма факторами наявної ситуації.
But this is the same course of action which from another vantage point may be said to be determined by all the factors in the existential situation.
Але водночас це книжка й про те, як складно створити ідеальний механізм.
Yet at the same time, this book is about the difficulties of creating the perfect mechanism.
Водночас це видатний архітектурний ансамбль,
However, it is an outstanding architectural ensemble,
Водночас це стосується і людей з фізичними
At times it is a matter of people with physical
Водночас це питання- аж ніяк не найскладніше, якщо враховувати цілі нової ініціативи НАТО,
At the same time, this issue is by no means the most difficult, given the objectives
А водночас це ще й прохання про те, аби Його ім'я святилося серед нас,
At the same time, there is the plea that His name be sanctified in us,
Водночас це повчальний урок для нинішнього покоління, яке повинно знати всю правду про одну з найбільших трагедій людства.
At the same time, this is a lesson for the current generation that needs to know the whole truth about one of the greatest tragedies of mankind.
Водночас це зима нашого національного єднання,
At the same time, this is the winter of our national unity,
Водночас це не свідчить про те, що немає реальних питань, які слід розглядати, коли мова йде про відносини між Сполученими Штатами та Україною.
But that doesn't mean there aren't real issues to be considered when it comes to U.S.- Ukraine relations.
Водночас це не означає, що можна вживати препарати з кальцієм і D3 в необмеженій кількості.
But this does not mean that you can consume calcium supplements and D3 in unlimited quantities.
Водночас це має створити передумови для зняття США
At the same time this should create conditions for lifting the US
Чому вважається, що хтось створює нову комбінацію, але водночас це трохи сумно".
Why pretend like you're doing a new permutation, but at the same time, that's a little sad.
де люди затято вболівають за свою національну команду, але водночас це і приголомшливий приклад світової гармонії.
where people are vehemently rooting for their national team, but at the same time, this stunning example of world harmony.
Це круто, але водночас це наділяє тебе таким відчуттям, що ти несеш відповідальність за цих людей
It's cool, but at the same time, it gives you the feeling that you are responsible for these people
Водночас це дивний та чудовий вид творчості,
At the same time, it is a strange and beautiful form of creativity,
Результати: 71, Час: 0.0425

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська