ВПОРАЄМОСЯ - переклад на Англійською

can handle
може обробляти
може впоратися
впорається
може працювати
може обробити
може обслуговувати
можемо витримати
може виконувати
можуть справлятися
дозволяє обробляти
will cope
впорається
справиться
буде справлятися
упорається
will manage
буде керувати
вдасться
зможемо
буде управляти
впораємося
зуміє
справиться
обійдуться
буде займатися
can do
можна зробити
можна робити
можете зробити
може робити
зможемо зробити
може виконувати
можете займатися
вміють робити
може виконати
може творити
will handle
буде обробляти
впорається
буде займатися
буде керувати
опрацює
буде вести
буде працювати

Приклади вживання Впораємося Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Багато хто не вірив, що ми впораємося.
Many did not believe we would succeed.
Якщо це відбудеться, упевнений, що ми впораємося.
If that happens then I know we will have succeeded.
але разом ми впораємося.
but together we will succeed.
Можливо, ми станемо сильнішими, якщо впораємося з цим переживанням.
Perhaps we will become stronger if we cope with this experience.
Пані Меркель вирішила сказати:"Ми впораємося".
Mrs. Sammile said:"O, we shall meet.
З Божою допомогою ми впораємося…".
And with God's help, we will overcome.”.
Нам не потрібна ніяка допомога, ми самі впораємося".
We will need help, we can't do it by ourselves.”.
Будьте впевнені, ми легко з цим впораємося.
Be sure we can handle it easily.
Ні, з другою дитиною не впораємося».
I can't cope with another boy.".
Кожен з нас має різні рівні тиску і тривоги, що ми впораємося, без поганий результат.
Each of us has a different level of pressure and anxiety that we can handle without a bad outcome.
Але я знаю і вірю, що ми впораємося з цим лихом. Бо ви- найсильніші!
But I know and believe that we will cope with this disaster because we are the strongest!
Питання харчування для більшості батьків стоїть гостро, але і з цим завданням ми впораємося дуже легко.
The question about nutrition for most parents is sharp, but we can handle the challenge very easily.
Я думаю, що ми на правильному шляху і ми впораємося, у нас ще час є.
I think we are on the right track and we can do this, we still have time.
Вони хочуть побачити як ми впораємося, як ми будемо триматися у бою.
They were seeing how we would do, how we would hold up under pressure.
Тому ви можете бути впевнені, що ми з легкістю впораємося із з'ясуванням того, наскільки ви можете довіряти своєму потенційному партнеру.
So you can be sure that we can easily cope with figuring out how much you can trust your potential partner.
Будемо готові протистояти Росії- впораємося з будь-якою іншою військовою загрозою.
If we are ready to withstand Russia, we will be able to deal with any other military threat.
від таких захисників, а з ворогами ми самі як-небудь впораємося.
only with the enemies we ourselves have to manage somehow.
але, я гадаю, ми впораємося, і наші рішення будуть ефективними.
but I think we can handle it and our decisions will be effective.
Це нормально, ми з'ясуємо, у чому полягає сюрприз, і ми дуже успішно впораємося з ним….
That's okay, we will find out what the surprise is and we will deal with it very successfully.
подряпалася машина- ми зітхнемо і засмутимося, але впораємося самі.
we will breathe and be upset, but we can handle it ourselves.
Результати: 68, Час: 0.0365

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська