Приклади вживання
Ганьбу
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Вони обрали ганьбу, а отримали війну.
He chose dishonour, and he got war.
Увесь цей час я дyмала, що засудила його на довічну ганьбу.
All that time, I thought I would sentenced him to a life of shame.
Настав час припинити триваюче приниження та ганьбу.
It's time to put an end to the shame and rejection.
В переносному значенні воно іноді вказувало на страждання, ганьбу, муки і навіть смерть, яких могла зазнати людина, ставши послідовником Христа.
Used figuratively in the Scriptures, this term often stands for the suffering, shame, torture, and even death that a person experienced because of being a follower of Jesus.
не в змозi приховувати ганьбу, я зiзнався йому, що це я, його син, вчинив злочин.
unable to contain my shame, I confessed to him that it was I, his son, who had committed the crime.
Бо на це ми й працюємо і зносимо ганьбу, що надію кладемо на Бога Живого,
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God,
Цього разу Президент не прийшов, щоб дивитися на ганьбу, яку він ініціював, і не взяв відповідальність за її наслідки.
This time, the President did not come to look at the shame he initiated and did not take responsibility for its consequences.
Так учинив мені Господь у ці дні, коли зглянувся, щоб зняти мою ганьбу між людьми.”.
This is how the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor on me, to take away my disgrace among men”.
він усуне ганьбу народу Свого з усієї землі.
he will remove disgrace of his people from all the earth.
(69-20) Ти знаєш наругу мою, і мій сором та ганьбу мою, перед Тобою всі мої вороги!
Ps 69:19 You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you!
Так учинив мені Господь у ці дні, коли зглянувся, щоб зняти мою ганьбу між людьми.”.
Hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
вона отримає і війну, і ганьбу.
it receives both war, and a shame.
(69-20) Ти знаєш наругу мою, і мій сором та ганьбу мою, перед Тобою всі мої вороги!
Ps 69:19 Thou dost know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before Thee!
Треба ж йому і сьвідкуваннє добре мати від остороннїх, щоб не впав у ганьбу та в тенета дияволські.
Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.
Так учинив мені Господь у ці дні, коли зглянувся, щоб зняти мою ганьбу між людьми.”.
In this manner the Lord has dealt with me in the days when he looked upon me to take away my disgrace among people.”.
то отримаєш і війну, і ганьбу.
it receives both war, and a shame.
Так учинив мені Господь у ці дні, коли зглянувся, щоб зняти мою ганьбу між людьми.”.
So the Lord has dealt with me in the days in which He looked on me, to take away my reproach among men.
аборт зроблений«з метою приховати ганьбу».
her parents if the abortion is undertaken"in order to conceal dishonor".
щоб зняти мою ганьбу між людьми.”.
to take away my disgrace among men.".
А це- для п'яниці Ісмаїла, якого побили на очах у сина, накликавши ганьбу на всю його сім'ю.
This… for Ismail dad drunk who was beaten up in front of her son and the shame of his family.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文