DISHONOR - переклад на Українською

безчестя
dishonor
shame
dishonour
infamy
disgrace
ганьбу
shame
disgrace
reproach
dishonor
embarrassment
infamy
ignominy
ганьблять
discrediting
disgrace
defaming
defamatory
dishonor
smearing
безчестям
dishonor
shame
dishonour
infamy
disgrace
ганьбою
shame
disgrace
embarrassment
shameful
dishonor
dishonour
disgraceful
reproach
нечесть

Приклади вживання Dishonor Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Hiding the well-known truth, we dishonor ourselves and associate with a totalitarian regime.
Приховуючи усім відому правду, ми самі себе ганьбимо і асоціюємо з тоталітарним режимом.
Dishonor is worse than war.”.
Байдужість- гірша від війни».
It would dishonor him to do so.
Було б соромно, якби його змусили це зробити.
That dishonor belongs to the Cyclones.
Ці сполуки належать до циклоалкенів.
Dishonor not her honorable name.
Не згубіть своє чесне ім'я.
They dishonor human labor,
Вони обесчещівает людську працю
You order honor and forbid dishonor, and you believe in Allah.
Ви наказуєте добре, забороняєте неприйнятне та віруєте в Аллаха.
About 250 environmentalists vote each day on who should receive this dishonor.
Щодня 250 екологів голосують, кому надати цю ганебну нагороду.
I have never experienced such dishonor in my life," said Mukherjee.
Я ніколи в житті не відчувала такої неповаги",- сказала Петкович.
And to bring them no dishonor.
І не сверліть їх поглядом зневаги.
We need to recognize that this American reality is to our dishonor and to our peril.
Визнаймо, що така ситуація в Америці нам на сором і ризик.
and my shame and my dishonor;
мій сором і мою зневагу;
I have brought such dishonor….
Я зазнала такої насолоди…».
It was sown in dishonor.
Запідозрили її в нечесності.
He and moochie have brought great dishonor to this country.
Він і Моцарт удостоїлися такої великої честі.
The donkey grazing nearby with a loud roar woke up the dozing goddess and thereby saved her from dishonor.
Пасущийся неподалік осел гучним ревом розбудив задрімали богиню і тим врятував її від безчестя.
Ps 69:19 You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you!
(69-20) Ти знаєш наругу мою, і мій сором та ганьбу мою, перед Тобою всі мої вороги!
from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
з того самого місива зробити одну посудину на честь, а другу на нечесть?
Ps 69:19 Thou dost know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before Thee!
(69-20) Ти знаєш наругу мою, і мій сором та ганьбу мою, перед Тобою всі мої вороги!
honor and dishonor, cowardice, dignity and betrayal.
честі і безчестя, боягузтва, гідності і зради.
Результати: 81, Час: 0.0606

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська