НЕПОВАГИ - переклад на Англійською

disrespect
неповага
зневагу
не поважають
нешанобливість
зневажати
зневажливе ставлення
неповажне ставлення
of contempt
презирства
у неповазі
зневаги
погорди
of irreverence

Приклади вживання Неповаги Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Міністерство закордонних справ ТР охарактеризувало останні ініціативи Сенату США як«новий прояв неповаги до наших суверенних рішень щодо нашої національної безпеки».
The Turkish Foreign Ministry described the latest initiatives in Congress as“a new manifestation of disrespect for our sovereign decisions regarding our national security.”.
як пакт неповаги.
as the Covenant of disrespect.
Жінкам, які приїздять до Алжиру, необхідно пам'ятати, що релігійні чоловіки не потискатимуть вам руки- це не є жестом неповаги, а як раз навпаки.
For women visiting Algeria, note that religious men may not shake your hands- this is not a sign of disrespect but quite the opposite.
Ця особливість російських часто сприймається на Заході як наслідок поганого виховання або неповаги до співрозмовника.
This feature of Russians is often perceived in the West countries as a result of bad education or a lack of respect to the interlocutor.
Наприклад, повернена у бік співрозмовника підошва взуття- це знак неповаги.
For example, rotated in the direction of a person, the soles of shoes- is a sign of disrespect.
Хуліганство, тобто грубе порушення громадського порядку з мотивів явної неповаги до суспільства, що супроводжується особливою зухвалістю чи винятковим цинізмом(ст. 296 КК України).
Hooliganism, i.e. gross violation of public order pursuant to motivation of evident disrespect for the society, which is accompanied by particular impertinence or exceptional cynicism(Article 296 of the Criminal Code of Ukraine).
Це публічний прояв неповаги до універсальних норм щодо використання хімічної зброї ще раз демонструє нерозважливий характер КНДР
This public display of contempt for universal norms against chemical weapons use further demonstrates the reckless nature of North Korea
перш за все, прояв неповаги до парламенту і може підвернути країну до спіралі політичної невизначеності
above all showing disrespect to parliament and liable to tip the country into a spiral of political uncertainty
визнання повсюдно поширеного расизму, неповаги і беззаконня, що дали поштовх нинішніх подій;
recognizing the pervasive racism, disrespect and lawlessness that gave rise to recent events;
запровадження Україною додаткових мит та інших обмежень для імпорту, неповаги до демократичних принципів,
other restrictions on imports by Ukraine, disrespect for democratic principles, human rights
Це публічний прояв неповаги до універсальних норм щодо хімічної зброї ще раз демонструє безрозсудний характер влади КНДР
This public display of contempt for universal norms against chemical weapons use further demonstrates the reckless nature of North Korea
зруйнувавши статус-кво утисків та неповаги хоробрістю, сестринством та радістю.
overturning the status quo of abuse and disrespect with bravery, sisterhood and joy.
Це публічний прояв неповаги до універсальних норм проти застосування хімічної зброї також демонструє безрозсудний характер Північної Кореї
This public display of contempt for universal norms against chemical weapons use further demonstrates the reckless nature of North Korea
Це публічний прояв неповаги до універсальних норм проти застосування хімічної зброї також демонструє безрозсудний характер Північної Кореї
This public display of contempt for universal norms against chemical weapons use further demonstrates the reckless nature of North Korea
Якщо ви думаєте, наш Ісус будучи нешанобливо/ знущалися тоді ви репери знаходяться в кращому становищі, щоб також надати свою сатану безсила ображаючи/ неповаги сатану важкий шлях в два рази.
If you think our Jesus is being disrespected/mocked then you rappers are in the best position to also render their satan powerless by insulting/disrespecting satan the hard way twice.
Без перебільшень, тут легко проглядається визнання на Європейському рівні правила неповаги до суду, яке у свій основі спрямоване на усунення будь-якої форми втручання у незалежність судді,
It would be no exaggeration to see here an incipient acknowledgement at European level of the contempt of court rule, which has as its basis the need to prevent any form of
І перед лицем продовження агресії з боку Росії та її кричущої неповаги до Хартії ООН,
And in the face of Russia's continued aggression and blatant disregard for the UN Charter,
Але у цьому прикладі неповаги до автора і видавця«Дон Кіхота»,
But in the disrespect shown to the author and publisher of Don Quijote,
Крайнім ступенем неповаги до інвестора, а також поганою підготовкою,
Extreme degree of disrespect for the investor, as well as poor preparation,
В умовах конфлікту візій в організації це рішення я вважаю виявом неповаги до всієї роботи, яку зробила редакція під моїм керівництвом”,- розповіла Ангеліна Карякіна.
In the context of conflicts of vision in the organization, I consider this decision a manifestation of disrespect for all the work done by the editorial staff under my leadership,” Angelina Karyakina said.
Результати: 110, Час: 0.0258

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська