При відповідній настройці може доносити Ваші комерційні пропозиції до цільової аудиторії з різних географічних сегментів ринку, з різних регіонів країни.
With the appropriate setup can convey your business offers to the audience from various geographical market segments in different regions.
При відповідній настройці може доносити Ваші комерційні пропозиції до цільової аудиторії з різних географічних сегментів ринку,
At the appropriate setting can bring your business offers to the target audience for each geographic market segments,
Чим більше ми могли доносити до людей суть і переваги децентралізації,
The more we could convey the essence and benefits of decentralisation to people,
При відповідній настройці може доносити Ваші комерційні пропозиції до цільової аудиторії з різних географічних сегментів ринку,
With proper tuning can deliver your business offers to the target audience for each geographic market segments,
Він зараз допомагає студентам доносити математику іншим людям,
He now helps students communicate mathematics to other people,
духовенство повинні частіше виступати у ЗМІ та доносити до українського суспільства правдиву інформацію щодо потенційної зміни дати святкування.
clergy should speak more often in the media and bring to Ukrainians true information about the potential change in the date of celebration.
Журналістам часто доводиться прикрашати факти і доносити події так, як того вимагає замовник.
Journalists often have to embellish the facts and convey the events, as required by the customer.
Населенню офіційно дозволено анонімно доносити на власників тих закладів,
Population officially authorized anonymously inform the owners of those establishments where,
делеговані завдання повинні чітко доносити«запит».
delegated tasks should clearly communicate“the ask.”.
навпаки, не доносити плід на термін близько 10 днів.
not deliver the fetus for a period of about 10 days.
Але реальна суперсила була в тому, що вона могла свою думку доносити до тих, хто готовий був чути.
But her real superpower was that she could bring her thoughts to those who were ready to hear.
Це- основна ідея, яку ми маємо доносити до Європи, а також в Україні чи інших державах.
This is the core message that we have to convey to Europe, as well as in Ukraine and elsewhere.
ця група може доносити свою позицію до чимдалі ширших мас невдоволених громадян.
this group can communicate its position to broader masses of dissatisfied citizens.
Навчання наших студентів, як мислити та доносити комунікації, є основою нашої місії.
Teaching our students how to craft and deliver communications is at the heart of our mission.
Петров не мав задуму доносити про нього властям.
Petrov had no idea about it inform authorities.
Ідеальний плакат повинен бути не тільки яскравим та цікавим, але й доносити важливу інформацію до вашої аудиторії.
The perfect poster should not only be eye-catching and interesting, it should also provide your audience with important information.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文