transferpassconveytransmitto hand overgivesendrefersubmitto impart
Приклади вживання
Convey
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
What image of Ukraine should we convey to Europe?
Який образ України ми повинні транслювати в Європу?
No words can fully convey our sorrow.
Ніякі слова не можуть повною мірою висловити нашу скорботу.
Ideally, each sentence should convey a single logical thought.
В ідеалі кожне речення має містити одну завершену думку.
And also please convey thanks to the Anaesthesiologist.
А також прохання висловити завдяки анестезіолога.
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity.
Ми думаємо, що тепле ставлення та усмішки виражають чесність і щирість.
I want to draw Your attention and convey accurate information about the situation that has developed around my sister,
Хочу звернути Вашу увагу та донести правдиву інформацію про ситуацію, яка склалася навколо моєї сестри,
Journalists convey only the checked expert information to the audience,
Журналісти доносять тільки перевірену експертну інформацію до аудиторії,
you can convey to the customers the information they are interested in by adding a response to the customer's comment.
Ви зможете донести до клієнтів цікаву для них інформацію, додавши відповідь на коментар покупця.
WPI is located in Worcester, Massachusetts Worcester Polytechnic Institute was founded in 1865 to create and convey the latest science and engineering knowledge in ways that are most beneficial to society.
Worcester Polytechnic Institute був заснований в 1865 році для створення та передачі останніх наукових та інженерних знань у найбільш корисних для суспільства способів.
Guys are constantly communicating with the audience, always convey relevant information,
Хлопці постійно спілкуються зі своїми слухачами, доносять завжди актуальну інформацію
When creating advertising campaign layouts, our main task was to attract potential customers and convey the creative idea of the Shell program.
При створенні макетів рекламної кампанії нашим головним завданням було залучити потенційних клієнтів і донести креативну ідею про програму Shell.
People with hearing impairment from all over the world convey a information that want to be heard.
Люди з порушенням слуху з усього світу доносять інформацію про те, що хочуть бути почутими.
Worcester Polytechnic Institute(WPI) was founded in 1865 to create and convey the latest science
Worcester Polytechnic Institute був заснований в 1865 році для створення та передачі останніх наукових
it must convey to the listener certain information.
вона повинна донести до слухача певну інформацію.
Technical translation must correctly convey the meaning of original in the form close to the form of original, if possible.
Технічний переклад повинен вірно передавати зміст оригіналу у формі, по можливості близькою до форми оригіналу.
In his work, Peter Bruegel decided to move away from the traditional image and convey the joy of the moment.
У своїй роботі Пітер Брейгель Старший вирішив відійти від традиційного зображення і передачі радості моменту.
We live in a country where all political forces convey their[political] messages directly," he said.
Ми живемо в країні, в якій всі політичні сили доносять свої повідомлення прямо»,- заявив він.
stylishly implemented motion design can purposefully and clearly convey the necessary message to your audience.
стильно реалізований Моушн дизайн може цілеспрямовано і чітко донести необхідне послання до Вашої аудиторії.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文