CONVEY in Romanian translation

[kən'vei]
[kən'vei]
transmite
transmit
send
convey
forward
pass
give
submit
tell
deliver
relay
redau
play
restore
return
playback
replay
back
stream
render
gives
exprima
express
voice
convey
transportă
carry
transport
haul
ship
move
lug
transmit
transmit
send
convey
forward
pass
give
submit
tell
deliver
relay
transmiteți
transmit
send
convey
forward
pass
give
submit
tell
deliver
relay
transmitem
transmit
send
convey
forward
pass
give
submit
tell
deliver
relay
reda
play
restore
return
playback
replay
back
stream
render
gives
transporta
carry
transport
haul
ship
move
lug

Examples of using Convey in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
May I convey Her Majesty's warmest greetings?
transmit cele mai calde urări din partea Majestăţii Sale?
Convey my disappointment.
Transmite dezamăgirea mea.
Compose and convey an ASP.
Compuneți și transmiteți o aplicație Web ASP.
Secondly, stakeholders' views convey an individual rather than a holistic perspective.
În al doilea rând, opiniile părților interesate transmit mai degrabă o perspectivă individuală, decât una globală.
Merchants, feeders or distributors convey Lubrication in the sum required.
Comercianți, alimentatoare sau distribuitori transmite Lubrifiere în suma necesară.
Better samples convey all the properties of natural leather,
Eșantioane mai bune transmit toate proprietățile pieii naturale,
Perfectly convey the mood in the following styles.
Transmiteți perfect starea de spirit în următoarele stiluri.
It's all I can convey.
Asta e tot ce pot transmite.
I convey through the tip of the brush.
O transmit prin vârfului pensulei.
Convey and regulate AD DS in Windows Server 2012.
Transmiteți și reglementați AD DS în Windows Server 2012.
words cannot convey.
cuvintele nu pot transmite.
Not all translations accurately convey the Bible's original message.
Nu toate traducerile transmit exact sensul textului original al Sfintelor Scripturi.
Different size materials will convey to finished materials after funnel.
Materialele de dimensiuni diferite vor transmite materialelor finite după pâlnie.
Others convey a sense of iciness or competition.
Altele transmit un soi de atmosferă glacială sau un sentiment de competiție.
And try to find the perfect prayer that will convey♪.
Și să încerce să găsească perfect rugăciune, care va transmite ♪.
They convey exactly the message I was asking for.
Ele transmit exact mesajul pe care l-am cerut.
So if there are questions you can immediately convey.
Deci, dacă există întrebări puteți transmite imediat.
Your eyes do convey your love for me".
Ochii tăi do transmit dragostea ta pentru mine.
Thank you, I will convey them.
Mulţumesc, le voi transmite.
Polygons convey the most information of the file types.
Poligonul transmit cele mai multe informații tipului de fișier.
Results: 618, Time: 0.1568

Top dictionary queries

English - Romanian