Examples of using Convey in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
He said,"Knowledge[of its time] is only with Allah, and I convey to you that with which I was sent; but I see you[to be] a people behaving ignorantly.".
So, make sure you dress nicely and convey yourself with full confidence.
They said,“Do not fear- we convey to you the glad tidings of a knowledgeable boy.”.
Those who convey the Message of Allah and fear Him, and fear none save Allah. And Sufficient is Allah as a Reckoner.
Those who convey the Message of Allah and fear Him, and fear none save Allah. And Sufficient is Allah as a Reckoner.
And[so,] convey to the believers the glad tiding that a great bounty from God awaits them;
(O Prophet!) Convey to the hypocrites the news that a grievous torment awaits them.
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
Those who convey the Message of Allah and fear Him, and fear none save Allah. And Sufficient is Allah as a Reckoner.
Those who convey the Message of Allah and fear Him, and fear none save Allah. And Sufficient is Allah as a Reckoner.
(For) those who convey the messages of God, and fear Him and no one else, God is sufficient to keep account.
I convey to you the messages of my Lord, and I give you sincere advice.
Rowan berries have a great benefit that they convey to the drink during its preparation, and it can be used in small doses as a medicine.
Allah praises those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah.
(For) those who convey the messages of God, and fear Him and no one else, God is sufficient to keep account.
Allah praises those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah. And sufficient is Allah as Accountant.
O Messenger, convey that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you would not have conveyed His message.
Convey to the believers the good news that God has bounteous blessings in store for them.
He said,“Its knowledge is only with Allah; and I convey to you the messages of my Lord, but I perceive that you are an ignorant nation.”.
In the beginning some people cannot drink 4 glasses، so slowly convey it to 4 glasses.