CONVEY in Polish translation

[kən'vei]
[kən'vei]
przekazać
pass
give
tell
transfer
convey
provide
hand
delegate
transmit
deliver
przekazywać
transfer
transmit
provide
pass
communicate
give
forward
convey
share
submit
przenosić
move
carry
transfer
transmit
transport
relocate
take
przekazują
transfer
transmit
provide
pass
communicate
give
forward
convey
share
submit
oddają
give
return
hand
turn
donate
surrender
cast
pay
pay back
przekazywania
transfer
transmission
communication
provision
submission
passing
forwarding
providing
transmitting
communicating
przekazania
transfer
transmission
delegation
handover
communication
surrender
send
handoff
passing
providing
przekazuje
transfer
transmit
provide
pass
communicate
give
forward
convey
share
submit
przekazuję
transfer
transmit
provide
pass
communicate
give
forward
convey
share
submit
oddać
give
return
hand
turn
donate
surrender
cast
pay
pay back
przekaże
pass
give
tell
transfer
convey
provide
hand
delegate
transmit
deliver
przenoszą
move
carry
transfer
transmit
transport
relocate
take
przenosi
move
carry
transfer
transmit
transport
relocate
take
przekazanie
transfer
transmission
delegation
handover
communication
surrender
send
handoff
passing
providing

Examples of using Convey in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Could you convey to lieutenant feraud?
Przekaże pan porucznikowi, z jaką ochotą to czyniłem?
The combination of chromium, molybdenum and nitrogen convey the good resistance of 2205 to.
Połączenie chromu, molibdenu i azotu przenosi dobrą odporność 2205 na.
In female germ cells incorporated genes that can convey information about the mother.
Komórek płciowych u kobiet włączonych genów, które mogą przekazywać informacje na temat matki.
But you can't convey that in your pictures.
Ale nie potrafisz tego oddać w twoich zdjęciach.
To pretty well convey to some jurors.
Do ładny dobry przekazać do trochę sędziowie przysięgli.
The combination of chromium, molybdenum and nitrogen convey the good resistance of 2205.
Połączenie chromu, molibdenu i azotu przenosi dobrą odporność 2205.
It will have to be considered who should convey this information to the debtor.
Należy się zastanowić, kto powinien przekazywać dłużnikowi takie informacje.
Interpreter, please convey clearly.
Niech tłumacz wyraźnie przekaże.
Please convey my deepest apologies to your colleague out there.
Proszę przekazać moje przeprosiny pańskiemu koledze.
Who but you can convey the divine message?
Któż, jeśli nie Wy, może przekazywać boskie przesłanie?
I have to convey an urgent message to King Haakon.
Muszę przekazać królowi pilną wiadomość.
You can choose from a structured long-term format or convey daily instructions as needed.
Możesz wybierać z ustrukturyzowanego formatu długoterminowego lub przekazywać codzienne instrukcje według potrzeb.
To your colleague out there. Please convey my deepest apologies.
Proszę przekazać moje przeprosiny pańskiemu koledze.
The script should have a profound meaning and convey important and necessary information to the audience.
Scenariusz powinien mieć głębokie znaczenie i przekazywać publiczności ważne i niezbędne informacje.
Could you convey a message to him for me?
Czy mogłaby mu pani przekazać ode mnie wiadomość?
You can choose from a structured long-term format or convey daily instructions as needed.
Możesz wybrać spośród ustrukturyzowanego długoterminowe formacie lub przekazywać codziennie instrukcje potrzebne.
Perhaps I can convey the urgency of.
Może mogłabym przekazać nagłość.
It's all I can convey.
To wszystko co mogę przekazać.
Filter paper post heating and convey system.
Filtr papier poczta system ogrzewania i przekazać.
Stories. Convey feelings.
Historie. Przekazać uczucia.
Results: 333, Time: 0.1998

Top dictionary queries

English - Polish