stupidity
дурість
тупість
дурниці
безглуздість
глупота
дурнуватість
глупоти folly
дурість
безумство
божевілля
глупотою
нерозсудливості
безглуздя
нерозумно
безглуздям
глупоту foolishness
дурість
безумство
юродства
глупота
дурощі
незбагненність
глупоти
нерозум stupid
нерозумно
дурість
тупо
дурні
тупими
безглузді
дурнішими
нерозумні
дурнику
дурепою nonsense
нонсенс
дурість
абсурд
марення
безглуздість
безглуздя
нісенітницю
дурниці
маячню
безглуздими silliness
дурість
на дурницю silly
нерозумно
дурість
дурні
безглуздо
нерозумні
дурниці
дурепою
дурнику
дурненька
глупый foolish thing
дурість
дурницю foolery
дурість foolish
нерозумно
дурні
безглуздим
дурістю
необачні
безумних
недолугі
немудре
необдуманих
безголовий
І нібито вони постраждали через свою ж дурість . Обрізання- це варварство і дурість . Circumcision is barbaric and stupid . Я думаю, це дурість з обох сторін. I find it silly on both sides. Немає винагороди за дурість . There is no reward for the foolish .
Ми всі знаємо, що таке дурість , так? We all know how silly that is, right? Зрозуміло, що він зробив дурість . Of course he does silly . але не зменшує нашу дурість . doesn't reduce our follies . That's ridiculous ! Дурість нашого уряду навіть не дає їм можливості вести з нами справи.The imbecility of our Government even forbids them to treat with us.Якщо ця дурість є міжнародною, If the stupidity is international, Дурість - Не обманюйте- такого не буває.Fool me twice- not happening.Дурість у найвищому ступені.Idiot to the highest degree.Це дурість вищого порядку. It is foolishness of the highest order. What is this, shortsightedness or betrayal? Але тато вирішив, що це дурість . My dad thought that was silly . Ми всі знаємо, що таке дурість , так? We all know that's bullshit , right? Не сваріть його за кожну дурість . Але наразі дурість перемагає. Right now, dumb is winning. Чи хтось йому порадив зробити таку дурість ?»? Does someone pay him to do that shit ?
Покажіть більше прикладів
Результати: 287 ,
Час: 0.0552