FOOLISH - переклад на Українською

['fuːliʃ]
['fuːliʃ]
нерозумно
silly
foolish
stupid
unwise
unreasonable
unreasonably
wise
folly
дурні
stupid
fools
silly
foolish
dumb
idiots
wacky
безглуздим
meaningless
pointless
ridiculous
senseless
absurd
stupid
silly
nonsensical
foolish
nonsense
дурістю
stupidity
stupid
foolish
silly
nonsense
folly
foolishness
необачні
foolish
rash
reckless
careless
hasty
imprudent
безумних
foolish
недолугі
foolish
немудре
foolish
необдуманих
rash
ill-considered
thoughtless
stupid
foolish
reckless
ill-advised
hasty
безголовий
headless
foolish
acephalous

Приклади вживання Foolish Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How foolish to dread them!
Яка дурість їх відрощувати!
Has not God made the wisdom of the world foolish…?
Хіба Бог не зробив дурною мудрість цього світу?
It was a foolish and poor decision.
Це було дурне і неправильне рішення.
Has not God made foolish the wisdom of the world?
Хіба Бог не зробив дурною мудрість цього світу?
Hasn't God made the world's wisdom foolish?” 1 Cor.
Хіба Бог не зробив дурною мудрість цього світу?" 1 Кор.
Hasn't God made the world's wisdom foolish?”?
Хіба Бог не зробив дурною мудрість цього світу?
Such a foolish error of judgment.
Така безглузда помилка судження.
Emerson once wrote:«A foolish consistency is the hobgoblin of little minds”.
Емерсон якось написав:«Дурна послідовність є марновірством недалеких умів».
Hasn't God made the wisdom of this world foolish?
Хіба Бог не зробив дурною мудрість цього світу?
A foolish woman is clamorous:
Жінка безглузда криклива, нерозумна,
Hasn't God made foolish the wisdom of this world?
Хіба Бог не зробив дурною мудрість цього світу?
They leaf through thick dictionaries in the foolish hope to enrich their vocabulary….
Вони перегортають товсті словники з дурною надією збагатити свій словниковий запас….
A foolish man walks in darkness.
Дурна людина у темряві ходить.
Now I'm old and foolish.
Тепер я старий і дурний.
Of course he said both of those alternatives would be foolish.
Як наголосив він, обидва варіанти є безглуздими.
Careless he, How foolish child;
Безтурботний він, як дурне дитя;
Even a wise hell is better than a foolish paradise.
Інтелектуальні пекло буде краще, ніж дурний рай.
At first glance, the impression Svejk ingenuous and foolish man.
На перший погляд Швейк справляє враження простодушного і дурного людини.
She is young, foolish, nai-.
Вона молода, паночку, дурна!….
A sudden and foolish death.
Випадковою і безглуздою смертю.
Результати: 482, Час: 0.0881

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська