FOOLISH in Turkish translation

['fuːliʃ]
['fuːliʃ]
aptal
stupid
idiot
dumb
fool
silly
foolish
dummy
moron
jerk
dumbass
budala
fool
idiot
silly
dumb
dummy
stupid
foolish
jackass
sucker
dope
ahmak
idiot
fool
jackass
stupid
jerk
dumb
foolish
silly
dork
dope
saçma
ridiculous
nonsense
bullshit
stupid
absurd
silly
crazy
rubbish
dumb
preposterous
salak
idiot
stupid
dumb
fool
moron
silly
dummy
jerk
dumbass
sucker
akılsız
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence
beyinsizlerimiz
brainless
idiot
mindless
stupid
moron
dumb
dim-witted
brain
fools
foolishness
aptalca
stupid
idiot
dumb
fool
silly
foolish
dummy
moron
jerk
dumbass
aptallık
stupid
idiot
dumb
fool
silly
foolish
dummy
moron
jerk
dumbass
aptalsın
stupid
idiot
dumb
fool
silly
foolish
dummy
moron
jerk
dumbass
ahmakça
idiot
fool
jackass
stupid
jerk
dumb
foolish
silly
dork
dope
budalaca
fool
idiot
silly
dumb
dummy
stupid
foolish
jackass
sucker
dope
salakça
idiot
stupid
dumb
fool
moron
silly
dummy
jerk
dumbass
sucker
budalaydım
fool
idiot
silly
dumb
dummy
stupid
foolish
jackass
sucker
dope
beyinsiz
brainless
idiot
mindless
stupid
moron
dumb
dim-witted
brain
fools
foolishness

Examples of using Foolish in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please forgive my foolish daughter. Chairman Han.
Lütfen akılsız kızımı affedin. Başkan Han.
You foolish boy.
Seni salak çocuk.
Dawn alert. Foolish girl.
Ahmak kız. Şafak alarmı.
That young and foolish face. Was that… I?
Genç ve budala olan o yüz nihayetinde ben miyim?
Foolish my old Jedi friend. But, uh, Brave.
Cesur ama aptalsın eski Jedi dostum.
I know it sounds foolish, but even loyal party members have their fantasies.
Biliyorum kulağa saçma geliyor ama sadık parti üyelerinin bile fantazileri vardır.
You foolish child.
Seni akılsız çocuk.
Well that's foolish Eliot, they won't break down for a hundred years.
Ahmak Eliot, bunlar yüz yıl kırılmayacaklar.
Certainly the foolish among us say preposterous things of God.
Doğrusu şu: Bizim beyinsizlerimiz, Allaha karşı bir sürü saçma şeyler söylemişler.
she's still a naive and foolish girl.
o hala toy ve budala bir kız çocuğu.
Tom has done something foolish.
Tom ahmakça bir şey yapmış.
Foolish my old Jedi friend. Brave, but.
Cesur ama aptalsın eski Jedi dostum.
Incredibly foolish. You could have been killed, Will Stoneman.
İnanılmaz aptallık. Ölebilirdin, Will Stoneman.
The feeling that someday they will pass that foolish law, or one just like it.
O saçma yasayı yada benzerini meclisten geçirebileceğini düşündün.
Foolish students. Yes, please!
Akılsız öğrenciler. Evet, lütfen!
This foolish woman is making noises about going to the licensing board.
Şu salak karı, lisans kuruluna gideceğine dair yaygara çıkarıyor.
Eva knows I'm not foolish enough to walk into a trap.
Eva tuzağa düşecek kadar ahmak olmadığımı biliyor.
I feel rather lightheaded and foolish in your presence, Cee.
senin yanındayken kendimi sersemlemiş ve budala hissediyorum, Cee.
Try not to act foolish.
Budalaca tavırlar sergileme sakın.
You think it's foolish, I know.
Ahmakça olduğunu düşünüyorsun, biliyorum.
Results: 3191, Time: 0.0951

Top dictionary queries

English - Turkish