ДУХ МІЙ - переклад на Англійською

my spirit
мій дух
моя душа
my soul
мій дух
мою душу
душе моя
власну душу
моє серце
моєму серці

Приклади вживання Дух мій Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
вийшли до північного краю, заспокоїли духа мого в північному краї.
these that go toward the north country have quieted my spirit in the north country.
на служниць моїх виллю в ті днї Духа мого, й пророкувати муть.
I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
Господи Ісусе, прийми духа мого!….
receive my spirit.
казав:«Господи Ісусе,- прийми духа мого!».
receive my spirit".
у Твої руки передаю духа мого! й, се промовивши, зітхнув духа..
into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
рече: Отче, у Твої руки передаю духа мого! й, се промовивши, зітхнув духа..
into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last.
виллю я Духа мого на всяке тіло; й пророкувати муть сини ваші
that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy.
І сказав Господь[Бог]: не вічно Духу Моєму бути зневаженим людьми[цими], тому,
And the LORD said, My spirit shall not always strive with man,
І сказав Господь[Бог]: не вічно Духу Моєму бути зневаженим людьми[цими], тому
(3) And the LORD said,“My Spirit shall not always strive with man,
І сказав Господь: Не вічно Духу Моєму бути знехтуваним людьми; Тому що вони плоть;
And the Lord God said, My Spirit shall certainly not remain among these men for ever,
вподобала Його душа моя; положу духа мого на Него, й вістити ме поганам суд;
I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the nations.
вподобала Його душа моя; положу духа мого на Него, й вістити ме поганам суд;
I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
вони"укладають союзи(спокути), але не за Духом Моєму, щоб додавати(а не віднімати)
but not of my Spirit, that they may add(rather than subtract)
Нього дух мій.
My Spirit upon HIM.
У реальності дух мій.
In reality, my spirit has.
І прийми дух мій».
Now receive my spirit.”.
Я поклав на нього дух мій.
I have put My Spirit upon Him….
Я поклав на нього дух мій.
I have put my Spirit on him;
І зрадував ся дух мій у Бозї Спасї моїм.
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
І зрадував ся дух мій у Бозї Спасї моїм.
My spirit has rejoiced in God my Savior.
Результати: 512, Час: 0.022

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська