THE SPIRIT OF THE LORD - переклад на Українською

[ðə 'spirit ɒv ðə lɔːd]
[ðə 'spirit ɒv ðə lɔːd]
дух господній
the spirit of the lord
the spirit of god
дух господа
the spirit of the lord
духа господа
the spirit of the lord

Приклади вживання The spirit of the lord Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
for it may be that the spirit of the Lord has taken him up
забрав його Дух Господній, і кинув його на одній з гір,
That we will find“the Spirit of the Lord… has wrought a mighty change in us,
Але саме так вони пояснили:«Дух Господа Вседержителя… звершив сильну зміну в нас,
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip,
А коли вони вийшли з води, Дух Господній Пилипа забрав,
The Spirit of the Lord Omnipotent,… has wrought a mighty change in us,
Дух Господа Вседержителя… звершив сильну зміну в нас,
Let us never forget this, because the Spirit of the Lord always remembers every individual,
Не забуваймо про нього, бо Дух Господній завжди пам'ятає про кожного з нас і бажає, особливо через вас,
As we have the Spirit of the Lord, we should shine out in our words and deeds, and in every way should"show forth the praises of Him who has called us out of darkness into His marvelous light."--'I Peter 2:9'.
Якщо ми маємо Духа Господа, ми повинні сяяти в словах, ділах і всякими способами повинні"звіщати чесноти Того, Хто покликав нас із темряви до дивного світла Свого"(1 Петра 2: 9).
so full of the desire to assist others into the grace of God, that the Spirit of the Lord in us would prompt us to speak a word in season.
так наповнений бажанням сприяти іншим потрапити в милість Бога, що Дух Господа в нас буде спонукати нас говорити слово вчасно.
But Peter asked her,"How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold,
Петр же рече до неї: Як се, що змовились ви спокусити Духа Господнього? Ось коло дверей ноги тих, що поховали чоловіка твого;
but, if filled with the Spirit of the Lord, it is our privilege to be used to some extent in some service of the Truth.
але якщо ми наповнені Духом Господа, наш привілей- бути в якійсь мірі задіяними в служінні Правді.
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold,
Петр же рече до неї: Як се, що змовились ви спокусити Духа Господнього? Ось коло дверей ноги тих, що поховали чоловіка твого;
When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away,
Як же вийшли з води. Дух Господень ухопив Филипа,
The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor;
Дух Господень на менї, котрого ради намастив мене; благовістити вбогим післав мене,
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip,
Як же вийшли з води. Дух Господень ухопив Филипа,
The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor.
Дух Господень на менї, котрого ради намастив мене; благовістити вбогим післав мене, сцїляти розбитих серцем,
And then He began to announce who He was in the synagogue at Nazareth and He said,"The Spirit of the Lord is upon Me because He's anointed Me.".
Згадаймо Його проповідь в Назареті, в рідній синагозі, коли Він відкрив людям Себе:«Господній Дух на мені, бо він мене помазав.
the same Spirit is here referred to as being“the Spirit of the Lord,” by which the Apostle probably meant the Lord Jesus.
вищеописане, але той самий Дух згадується тут як“Господній Дух”, і апостол, ймовірно, мав на увазі Господа Ісуса.
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor.
Дух Господній на мене, бо Він помазав мене, щоб проголосити бідну звістку. Він послав мене проголосити волю полоненим
to emphasize the continuity with which the Spirit of the Lord sends his messengers to the Church,
показує тяглість, з якою Господній Дух посилає Церкві своїх вістунів,
True, we read that the Spirit of the Lord was upon Samson;
Щоправда, читаємо, що Дух Господа був на Самсоні,
The Spirit of the Lord Jesus.
Дух Господа Ісуса.
Результати: 547, Час: 0.0529

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська