THE ANGEL OF THE LORD - переклад на Українською

[ðə 'eindʒl ɒv ðə lɔːd]
[ðə 'eindʒl ɒv ðə lɔːd]
ангел господній
angel of the lord
angelus
angel of god
ангол господній
angel of the lord
ангел господень
angel of the lord
ангела господнього

Приклади вживання The angel of the lord Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But the angel of the Lord by night opened the prison doors,
Ангел же Господень одчинив уночі двері темничні,
The idea of a conflict between Elohim God and the angel of the Lord is totally unacceptable on the basis of the biblical text.
Ідея про конфлікт між Елохімом Богом та янголом Бога є абсолютно неприйнятним, якщо виходити з біблійних оповідань.
he did as the angel of the Lord had commanded him.
як наказав йому Господній ангел.
he did as the angel of the Lord commanded.
як наказав йому Господній ангел.
The angel of the Lord met Hagar at a spring in the desert on the road to Shur
Зустрів її ангел Господній коло джерела в пустині, коло джерела, що при дорозі до Шур,
And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison:
І ось ангел Господень став перед ним, і сьвітло засияло в будинку;
those who saw the angel of the Lord feared for their lives because they had“seen the Lord.”.
що ті, які побачили ангела Господнього- боялися за своє життя, тому що вони«бачили Господа».
After wrestling with the Angel of the Lord, Jacob, whose name means“deceiver,” was renamed“Israel,” which means“he strives with God”(Gen. 25:26; 32:28).
Після боротьби з Ангелом Господнім, Яків, ім'я якого означає"обманець" було змінене на Ізраїль, що означає"бореться з Богом"(Буття 25:26; 32:28).
After wrestling with the Angel of the Lord, Jacob, who certainly had lived up to the name of“Deceiver,” was renamed Israel, which means“he strives with God”(Genesis 25:26; 32:28).
Після боротьби з Ангелом Господнім, Яків, ім'я якого означає"обманець" було змінене на Ізраїль, що означає"бореться з Богом"(Буття 25:26; 32:28).
the Holy Spirit descended upon the eunuch, and the Angel of the Lord caught up Philip; and the eunuch saw him no more,
Дух Святий зійшов на євнуха, а Филипа возніс Aнгел Господній, і євнух уже не бачив його,
The Angel of the Lord said in Genesis 16:12 And he will be a wild man: his hand will be against every man,
Про нього ангел Господній сказав:(Буття 16:12)«Він буде дикий чоловік: його рука проти всіх,
is spoken of as being the Angel of the Lord, or as though the Angel of the Lord were in it.
є сказано як про Ангела Господнього, так наче б Ангел Господній був у ньому.
When Herod had died, behold, the angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
Як же вмер Ірод, ангел Господній з'явився вві сні Йосифові в Єгипті
But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream,
Та як він про се думав, аж ось явивсь йому вві снї ангел Господень, глаголючи: Йосифе,
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream,
Як же вони вийшли, ось ангел Господень являєть ся Йосифові вві снї,
General Jewish traditions about Michael as gravedigger for the just as in the Apocalypse of Moses contrast with the accusation by Michael of Azazel in the Book of Enoch contrast with the angel of the Lord not rebuking Satan over the body of Joshua the High Priest in Zechariah 3.
Загальноєврейські традиції, де Михаїл виступає могильником для праведних, як в Апокаліпсисі Мойсея приклад зі звинуваченням Азазеля з боку Михаїла в Книзі Еноха приклад з ангелом Господнім, який не докоряє сатані щодо тіла Ісуса великого священника в Захарія 3.
He knew that was the Angel of the Lord.
Тоді він зрозумів, що це був ангел Божий.
Refers to‘the angel of the Lord standing between heaven and earth'(NIV).
Відноситься до«ангела Господнього, що стоїть між небом і землею»(NIV).
The angel of the Lord camps around those who fear Him,
Ангол Господній табором стає кругом тих,
before he slaughters Isaac, the angel of the Lord stops him.
він приніс Ісака в жертву, Божий ангел зупинив його.
Результати: 255, Час: 0.0572

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська