жити зпроживають знаживо зпроживають разом ззмиритися зживіть зв ефірі зживи змиритися зпожив з
live with
жити зпроживають знаживо зпроживають разом ззмиритися зживіть зв ефірі зживи змиритися зпожив з
cohabited with
Приклади вживання
Жили з
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
У сфері економіки ми довший час жили з поняттям"скляна стеля".
So for a long time in the economic sphere, we have lived with the term"glass ceiling.".
Це не важка наука, але я працював з багатьма знайомими, які жили з депресією, щоб перевірити свої припущення.
It's not hard science, but I worked with a lot people I know who have lived with depression to refine these suggestions.
щоб ми вічно жили з Ним.
He loves us and wants us to dwell with Him for all eternity.
щоб ми вічно жили з Ним.
in His goodness He wants us to live with Him forever.
де русичі жили з незапам'ятних часів.
where ancient Russians lived from time immemorial.
це не порожня вигадка- просто раніше люди жили з Духом, а не з машинами.
not an idle fiction, just before people were living with the Spirit, and not with machines.
У Корані зазначається, що Аллах«створив для вас з вас самих дружин, щоб ви жили з ними».
Allah Says in the Quran“Allah created for you mates from among yourselves that you may dwell with them in serenity and tranquillity”.
Звідси і складність завдання- відламати її,- складність вилучення цілої золотої жили з каменю.
Hence the complexity of the task- break off her,- extracting complexity entire gold wires of stone.
вони переїхали до Вісконсина й жили з батьками Пола протягом декількох років,
so they moved to Wisconsin and lived with Paul's parents for a few years,
29% жили з батьками або опікунами,
29% lived with parents or guardians,
Мабуть, демони, які жили з людськими жінками, були вкинені Богом до в'язниці, щоб цей гріх не повторювався
It could be that the demons who cohabited with human women were imprisoned by God to prevent them from repeating that sin
29% жили з батьками або опікунами,
29 per cent lived with parents or guardians,
Мабуть, демони, які жили з людськими жінками, були вкинені Богом до в'язниці, щоб цей гріх не повторювався
It seems likely that the demons who cohabited with human women were imprisoned by God to prevent them from repeating that sin
Є й інші свідчення великих істот, схожих на динозаврів, що жили з людиною(наприклад, вигравіруваних на гробниці 15-го століття епіскопа Бішопа Белла в соборі Карлайл).
There is other evidence of large creatures similar to dinosaurs living with man(such as what is etched on Bishop Bell's 15th-century tomb in Carlisle Cathedral).
Колись ссавці жили з динозаврами(dinosaurs), але приблизно 65 мільйонів років тому в результаті зміни клімату,
Once mammals lived with dinosaurs(dinosaurs), but about 65 million years ago as a result of climate change,
трьох дітей від першого шлюбу, що раніше жили з ними, і заборонив їм доступ до них до червня 2004 року.
the three children of the first marriage previously living with them and prohibited access to them until June 2004.
Що робити, якщо під час вашого перебування ви жили з дружньою британської сім'ї в маленькому,
What if during your stay you lived with a friendly British family in a small,
Нам мало відомо про Вермеєра, лише те, що він одружився з католичкою, і вони жили з її матір'ю у будинку, де він мав свою власну кімнату- студію.
We don't know very much about Vermeer, but the little bits that we do know, one thing we know is that he married a Catholic woman, they lived with her mother in a house where he had his own room where he-- his studio.
безупинного плину історії- від доземного життя, де духи всіх людей жили з Небесним Батьком, і до майбутнього життя в Його присутності, де вони будуть зростати, навчатися та вдосконалюватися.
great sweep of history, from a pre-earth life where the spirits of all mankind lived with Heavenly Father to a future life in His presence where continued growth, learning and.
Без підтримки своїх батьків, братів та сестер, які виховували його і жили з ним під одним дахом, без підтримки вчителів в умовах пригнічувальної державної політики,
Without the strong support of life with his parents and siblings under one roof and chafing under foster parents
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文