ЗАБЫЛА - переклад на Англійською

forgot
забувати
забути
забудьте
left
залишити
покинути
піти
виходити
вийти
виїхати
поїхати
залишають
відпустку
йдуть

Приклади вживання Забыла Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ты должна была пригнуться, забыла?
You're supposed to duck, remember?
Я уже забыла.
I would forgotten about that.
Я, наверное, забыла.
I must have forgotten.
Дэрмот, ты забыла про него.
Dermot, you forgot all about Dermot.
Иначе, я бы сказала ей… что забыла свою куклу.
Or else, I might have told her… I forgot my doll.
Просто я пообещала позавтракать с ней сегодня, и забыла.
It's just I told her I would have breakfast with her this morning, and I forgot.
Конечно ты забыла.
Of course you forgot.
Я сказала ей, что забыла кое-что дома.
I told her I left something at home.
Мама, ты забыла раздать.
Mama, you forgot to deal.
я почти забыла, кто ты такой, и кем ты не являешься.
I almost forgot who you are, and who you're not.
Я забыла забрать из аптеки таблетки для беременных,
I forgot to pick up my refill for my prenatal meds today,
Охрана забыла передать тебе кой-какие вещи, из твоего кабинета… всего пару картин и шляпу.
Security left a couple of your personal items back in the office-- just a couple pictures and a hat.
Однажды гулянка так затянулась, что я забыла свое имя, обрила голову,
Once I was at a rave so long that I forgot my own name,
То есть, шафер сейчас усердно подписывает 200 табличек на столы, а моя подружка невесты забыла нажать"отправить" на Evite.
S-So now the best man is painstakingly handwriting 200 table cards, but my maid of honor forgot to click"send" on an Evite.
и мне так хотелось такой жизни… Я забыла, что вечно буду в бегах.
I wanted that life so badly that I forgot I will always be on the run.
Она забыла свой эпинефриновый карандаш, поехала в больницу,
She's forgotten her epi pen,
но была так шокирована, что… забыла, как водить.
I was so freaked out that… I forgot how to drive.
Когда я говорила, что ты мой… Я поняла, что забыла сказать… что я- твоя.
When I tell you that you're mine I realized I forgot to tell you that I'm yours.
как я думал, забыла обо мне.
a family that I thought had forgotten about me.
ЗАРЕЄСТРУВАТИСЯ Забыли пароль?
Register Forgot your password?
Результати: 65, Час: 0.0364

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська