ЗАГРУЗЛИ - переклад на Англійською

were mired
are bogged down
stuck
паличка
дотримуватися
палка
триматися
наклеїти
стік
приклеїти
ключка
увіткнути
батіг
are mired
got bogged down
get caught up

Приклади вживання Загрузли Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Удар був історичний момент для всіх жителів регіону давно загрузли в спадщину рабства,
The strike was a historic moment for the people of a region long mired in the legacies of slavery,
Колишнє добробут країни зійшло нанівець До 1960 років, так як державні підприємства загрузли в корупції.
The country's former prosperity had ebbed away by the 1960s as state-supported enterprises became riddled with corruption.
Біблійне оповідання про вихід описує єгипетську армію, яка використовує колісниці, які загрузли, переслідуючи ізраїльтян в Червоному морі.
The biblical account of the Exodus describes the Egyptian army using chariots that became bogged while pursuing the Israelites into the Red Sea.
Знаходимося ми на шляху до повного одужання або ж загрузли в«віковий стагнації»?
Are we on the road to full health or mired in“secular stagnation”?
Отже, який кращий спосіб почати діяти, коли ви загрузли в прокрастинації?
So what's the best way to behave when you're been pulled over?
Сухі квіти додають в киплячу воду, потім покривається і загрузли протягом принаймні 10 хвилин.
Dried flowers are added into boiling water then covered and steeped for at least 10 minutes.
Отже, який кращий спосіб почати діяти, коли ви загрузли в прокрастинації?
So, what's the best way to get started when you are stuck procrastinating?
У 1917 році, коли британські війська загрузли перед турецькими та німецькими лініями в Палестині,
In 1917 when the British forces are bogged down in front of the Turkish and German lines in
В доповнення до існуючих складнощів у 2015 році«Газпром» і«Нафтогаз» загрузли в болоті взаємних претензій в Стокгольмському Арбітражі- їх позови один до одного на кінець року становили близько 29 і 26 мільярдів доларів відповідно.
In addition to the existing challenges in 2015“Gazprom” and“Naftogaz” got bogged down in a swamp of mutual claims in the Stockholm Arbitration court- their claims to each other at the end of the year was about 29 and 26 billion respectively.
Ті чоловіки і жінки, які загрузли в необхідності довести свою цінність знову
Those men and women who get caught up in the need to prove their worth over
за винятком невдалих представників цього народу, які загрузли в націоналістичних та ультранаціоналістичних настроях",- сказав Пєсков.
with the exception of some poor representatives of this nation, who are mired in nationalistic and ultranationalist attitudes," the Kremlin spokesman stressed.
публічне розслідування може поставити крапку в низці міжнародних скандалів і корупції, в яких загрузли окремі представники правоохоронних і дипломатичних органів двох країн.
an end to the series of international scandals and corruption, in which some representatives of law enforcement and diplomatic bodies of the two countries are mired.
пише картину, а ввечері у неї концерт в клубі- вона викликає значно більший інтерес, ніж інші панночки, які загрузли в серіалах і салонах краси.
in the evening she has a concert at the club- she is much more interested than other girls who are mired in TV shows and beauty salons.
У 1917 році, коли британські війська загрузли перед турецькими та німецькими лініями в Палестині,
In 1917 when the British forces were bogged down in front of the Turkish and German lines in
європейські чиновники, які загрузли в питаннях, починаючи з імміграційних рішень адміністрації Трампа і закінчуючи Brexit, не змогли приділити цій матері всіх точок перегину достатньо уваги.
European officials- mired in issues ranging from Trump administration immigration gyrations to Brexit- have failed to give this mother of all inflection points enough attention.
Оскільки Сполучені Штати паралізовані республіканцями, які загрузли в запереченні кліматичних змін,
With the United States paralysed by Republicans entrenched in climate science denial,
Коли США в цей момент загрузли в торговельній війні з Китаєм,
With the U.S. locked in a trade war with China at this point in time,
Які прийшли до влади у 2014 році після хвилі проєвропейських протестів, загрузли у суперечках та у звинуваченнях щодо неможливості приборкати провладні інтереси, від яких десятки років залежить економіка країни.
The administration that took power in 2014 after a wave of pro-European protests has become bogged down by infighting and criticism over failing to rein in the vested interests that have controlled much of the economy for decades.
Динамічно, з заразливою радістю доводив він до умов, які загрузли в чеснотах«приземленого практицизму», що найбільш практичний шлях для всіх- це пошук Бога.
Dynamically, and with contagious joy, he set out to persuade minds that were steeped in the virtues of“down-to-earth practicality” that the most practical course of all is to seek God.
просто подивіться на безлад, в якому опинилася наша країна,- ми загрузли в конфліктах і всьому світі".
just look at the mess our country is in- bogged down in conflict all over the place,”.
Результати: 57, Час: 0.033

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська