ЗАКОН МОЙСЕЯ - переклад на Англійською

law of moses
закон мойсея
мойсеєвим законом
закону мойсейовому
мойсейовім законї
mosaic law
закону мойсея
мойсеєвим законом
законі про мозаїку

Приклади вживання Закон мойсея Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Якщо людині роблять обрı́зання в суботу, щоб не порушувати Закон Мойсея, чому ви лютуєте через те, що в суботу я повністю зцілив чоловіка?
If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man completely healthy on the Sabbath?
котрий ніколи намагався вдруге передати закон Мойсея, що виходить із землі до сходу меж двох морів.
the tribe of Dan, who attempts to reintroduce the Law of Moses coming from a land to the east between two seas.
інтереси чужинців і, навіть, ворогів, то закон Мойсея випереджував свій час на тридцять два століття, якщо взагалі закони сьогоднішніх найбільш цивілізованих країн можуть зрівнятись з ним у справедливості та милосерді.
interests of foreigners, and of enemies, the Mosaic law was thirty-two centuries ahead of its times- if indeed the laws of the most civilized of today equal it in fairness and benevolence.
інтереси чужинців і, навіть, ворогів, то закон Мойсея випереджував свій час на тридцять два століття,
interests of foreigners and of enemies, the Mosaic law was thirty-two centuries ahead of its times if,
і в ньому міститься закон Мойсея- старий заповіт, яким Ізраїль був зв'язаний багато років.
and it contains the Mosaic Law, the Old Covenant to which Israel was bound for many years.
вони дали расовий закон, закон Мойсея, що говорить:"Якщо ви йдете в чужу країну, ви не повинні брати собі чужоземних дружин".
for they created the racial law themselves- the law of Moses, which says,“If you come into a foreign land you shall not take unto yourself foreign women.”.
Я завжди повторював у своїх статтях, що жидів потрібно вважати зразком для інших рас, тому що вони дали расовий закон, закон Мойсея, що говорить:"Якщо ви йдете в чужу країну, ви не повинні брати собі чужоземних дружин".
I have written such articles again and again; and in my articles I have repeatedly emphasized the fact that the Jews should serve as an example to every race, for they created a racial law for themselves--the law of Moses, which says,"If you come into a foreign land you shall not take unto yourself foreign women.".
Відповідно до закону Мойсея Лев.
According to the Law of Moses Lev.
Закону Мойсея.
The Mosaic Law.
Закони Мойсея- тільки для юдеїв.
The Law of Moses was given only to Jews.
Законі Мойсея пророків та у псалмах.
The Law of Moses the Prophets and the Psalms.
Жодна людина не буде спасенна через дотримування закону Мойсея.
And no one can be saved by keeping the Mosaic Law.
До закону Мойсея шлюби близьких родичів були нормою.
Before the Law of Moses, these kinds of unions were the norm.
Терміну«чисті тварини» не існувало до закону Мойсея.
The term‘clean animal' was not defined until the Mosaic Law.
В суботу жінки, згідно з законом Мойсея.
They rested on Saturday in accordance with the Law of Moses.
Терміну«чисті тварини» не існувало до закону Мойсея.
There were no"binding prerequisites" until the Law of Moses.
Спасіння не приходить тільки через закон Мойсеїв.
Salvation doesn't come by the law of Moses.
Вони підкорялися закону Мойсея.
They ignored the law of Moses.
Вони підкорялися закону Мойсея.
They observed the law of Moses.
Жодна людина не буде спасенна через дотримування закону Мойсея.
No one can be justified by the law of Moses.
Результати: 81, Час: 0.0378

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська