ЗАРУБІЖНИЙ - переклад на Англійською

foreign
зовнішній
іноземних
закордонних
зарубіжних
чужорідних
чужій
сторонніх
іноземців
international
міжнародний
іноземних
світових
overseas
закордонний
за океан
кордон
заморських
зарубіжних
іноземних
заокеанських

Приклади вживання Зарубіжний Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
висвітлюючи універсальні питання раси та приналежності, зарубіжний досвід для африканської діаспори,
raising universal questions of race and belonging, the overseas experience for the African diaspora,
Зарубіжний досвід підвищує когнітивну гнучкість,
Foreign experiences increase both cognitive flexibility
національний і зарубіжний досвід».
national and international experiences”.
Під час тренінгу учасники обговорюватимуть зарубіжний досвід застосування багаторічного бюджетного планування в країнах Європи
During the training participants will discuss the foreign experience of applying multi-year budget planning in Europe
почесний зарубіжний член, академік Академії мистецтв Узбекистану,
Honorary Foreign Member, Academician of the Academy of Arts of Uzbekistan,
У статті узагальнено зарубіжний досвід вивчення індикаторів, які здатні завчасно сигналізувати про наближення фінансових криз,
The paper summarizes the foreign experience of studying of indicators that are able to signal in advance of the approaching financial crises,
Щоб зарубіжний фільм, телепередача
To foreign film, television program
Тому в рамках цього проекту треба показати громадам не лише зарубіжний досвід, не просто навчити,
Therefore, within the framework of this project, it is necessary not only to demonstrate foreign experience to hromadas,
безпілотників пішли двома шляхами, хто вирішив купити готовий зарубіжний прилад, що вже володіє топовими характеристиками в своєму класі,
the manufacturers of UAVs went in two ways- some decided to buy a ready-made foreign device, which already has top characteristics in its class,
Вони обговорили зарубіжний та український досвід запровадження в суспільстві рівних можливостей для жінок
They discussed foreign and Ukrainian experience in introducing equal opportunities for women
також пропозиції до законодавства, зарубіжний правовий досвід конституційної,
as well as proposals for legislation, foreign legal experience of constitutional,
також пропозиції до законодавства, зарубіжний правовий досвід конституційної,
as well as proposals to the legislation, foreign legal experience of constitutional,
поширюють кращий зарубіжний досвід в Україні,
the spread of the best foreign experience in Ukraine,
Враховуючи зарубіжний досвід у цій сфері, а також і те, що діюча модель проведення державного аудиту бюджетних програм в Україні на сьогодні характеризується рядом проблемних питань, запропоновано стратегічні вектори розвитку
Taking into account the foreign experience in this field as well as the fact that the current model of conducting government audits of budget programs in Ukraine today is characterized by a number of problematic issues,
На форумі обговорюватимуть такі актуальні питання щодо роботи бібліотек:«Публічне керування бібліотеками: зарубіжний досвід для України»,«Ефективність
The forum's aim is bringing up the issues, topical for libraries work, such as“public control of libraries: foreign experience for Ukraine”,“efficiency
Мнучин на презентації плану відмовився назвати можливий розмір разового податку на зарубіжний прибуток, сказавши лише, що адміністрація працює над цим із Сенатом і Палатою Представників,
Mnuchin at the presentation of the plan declined to name the possible size of one-time tax on overseas profits, saying only that the administration is working on this with the Senate
свобод людини на міжнародному рівні, зарубіжний досвід захисту прав людини,
freedoms of the individual at the international level, foreign experience of protection of human rights
необхідною компетентністю, яка задовольняє потреби суспільства, а також, український і зарубіжний ринки праці.
competence needed which satisfies the needs of society as well as Ukrainian and foreign labor markets.
вивчати зарубіжний досвід, і сформулювати пропозиції щодо покращення російського законодавства в цій частині.
study foreign experience, and formulate proposals for improving Russian legislation in this part.
український і зарубіжний досвід”. Захід пройшов з ініціативи Всеукраїнської громадської організації“Оливкова гілка”,
Ukrainian and Foreign Experience.” The event was held on the initiative of the“Olive Branch International”,
Результати: 191, Час: 0.0302

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська