ЗАЧИНИТИ - переклад на Англійською

to close
закрити
закривати
зачинити
близьким
завершити
тісній
про закриття
перекрити
замкнути
зачиняти
lock
замок
блокування
заблокувати
зафіксувати
фіксатор
замкнути
замочок
лок
замикати
закрити
shut
закрити
зачинив
закривають
зачинені
замкнені
закрий
стули
замкнув
на замке
заткнути

Приклади вживання Зачинити Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Можуть навіть зачинити магазин.
You can even close the store.
Ти б не міг зачинити двері?
Could you close the door?
Попередня статтяБердичівлянка забула зачинити двері.
For once, Papa forgot to lock the closet.
доведеться зачинити крамницю».
I have to close up the shop.".
Той забув зачинити двері.
He refrained from closing the door.
Зоопарк довелось зачинити.
The Zoo was closed.
Проте вони відчинили двері, які буде дуже важко зачинити.
It opens a door that will be difficult to shut.
Той забув зачинити двері.
He forgot to lock the door.
Том запитав у Мері, чи він може зачинити всі вікна.
Tom asked Mary if he could close all the windows.
Том спробував зачинити двері.
Tom tried to shut the door.
Її власник забув її зачинити.
Your roommate forgot to lock it.
Той забув зачинити двері.
He forgets to lock the door.
Можуть навіть зачинити магазин.
They can close shop.
Двері вдалося вчасно зачинити.
The door was closed on time.
Двері до храму встигли зачинити.
The doors to the temple have closed.
Я маю зачинити вікна.
I have to close the windows.
не забудьте, будь ласка, зачинити вікна, вимкнути електричні
please do not forget to close all the windows, turn off all electric
Фактично, це означає, що університети змушені зачинити свої двері для студентів до весни через нестачу коштів на тепло.
As a matter of fact, this means that universities are forced to close their doors for students until the spring due to the lack of funds for heat.
Після різних мук Юліан наказував кинути її в розпечену піч і зачинити в ній.
After various tortures, Julian gave orders to throw her into a red-hot furnace and lock her in it.
Тож від нас залежить- впустити Ісуса Христа до себе або зачинити перед Ним двері, як це було із заїздами у Вифлеємі.
Therefore, it depends on us: to let Jesus Christ into our lives, or to close the door before Him, as was the case with the inns of Bethlehem.
Результати: 140, Час: 0.0534

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська