Приклади вживання
Зачіпають
Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Вони виходять далеко за рамки каталлактики і зачіпають фундаментальні питання людського життя
They go far beyond the scope of catallactics and concern the fundamental issues of human life
Я вірю, що не буде прийнято ніяких подальших дій стосовно спірних питань, опрацьованих в остаточній доповіді, оскільки вони зачіпають самі основи нашої католицької віри.
I trust that there will not be any further action taken on the controversial matters treated in the final report, since they touch upon the very foundations of our Catholic Faith.
про 212 148 вразливостей, у тому числі які зачіпають Apple, Amazon, Airbnb і Asus.
including those involving Apple, Amazon, Airbnb and Asus.
Більшість індивідів, яких зачіпають правила діяльності, можуть брати участь у зміні цих правил.
Most individuals affected by rules regulating operation of the resource can participate in modifying those rules.
Всі ці сучасні проблеми суспільного прогресу зачіпають інтереси людства в цілому
All these modern problems of the publicprogress affects the interests of mankind as a whole
Як заявляють лідери,"ці напади були спрямовані проти Саудівської Аравії, але вони зачіпають всі країни і збільшують небезпеку виникнення великого конфлікту".
They went on,“These attacks may have been“against Saudi Arabia, but they concern all countries“and increase the risk of a major conflict.”.
яких я зустрічаю, зачіпають моє серце.
the people that I meet touch my heart.
Цей перший мандат показує, що Комісія може бути ефективно використана для розслідування ситуацій, які потенційно зачіпають порушення МГП.
This first mandate shows that the Commission can be effectively used to enquire into situations potentially involving IHL violations.
Деякі з них були націлені та зачіпають критичні національні інфраструктури на рівнях, які можуть загрожувати життю.
Some attacks have targeted and affected critical national infrastructures at levels that could endanger lives.
Коли виникають якісь тертя, які зачіпають якусь угоду, в такому випадку розписка може виконати свою роль
When there are any friction, that involve some sort of agreement, in this case, a receipt can
Хронічні або епізодичні болі зачіпають 30% всіх хворих на рак
Studies indicate that chronic or recurrent pain affects 30 percent of all cancer patients
Питання, які піднімає форум сільгоспвиробників, виходять за рамки галузі і, без перебільшення, зачіпають життя всієї країни.
The issues that the agricultural forum discusses go beyond the industry and, without exaggeration, concern the life of the entire country.
щодо його життєвої позиції, то інші науки зачіпають поняття більш глибоко.
then the other sciences touch the concept more deeply.
Більшість індивідів, яких зачіпають правила діяльності, можуть брати участь у зміні цих правил.
Most of those affected by the operational rules can participate in modifying the rules.
особливо пов'язані з великими витратами, зачіпають управлінський суверенітет Федеральних Земель.
most costly laws involve the administrative sovereignty of the federal states.
На відміну від циклічного болю, не циклічний біль у грудях не має відношення до менструального циклу і, як правило, зачіпають лише одну грудь.
Unlike cyclic pain, non-cyclical mammary pain does not maintain connection with the menstrual cycle and typically affects only one breast.
У польській установі запевняють, що ухвалені в законі про заборону"бандерівської ідеології" положення не зачіпають наукової діяльності.
The Polish establishment assures that the points of the adopted law that bans'Banderite ideology' does not concern the scientific activity.
керівними центрами, які зачіпають усі аспекти нашого життя.
control centers that touch all aspects of our lives.
Це може включати в себе універсальні теми, що зачіпають всі верстви суспільства,
This may include universal themes touching every segment of society,
Оскільки технології розвиваються і зачіпають все більше і більше аспектів нашого життя,
As technology evolves and touches more and more aspects of our lives,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文