ЗВИЧНІ РЕЧІ - переклад на Англійською

usual things
звична справа
звичайна річ
звичайна справа
common things
звичайна справа
звичайна річ
звичайним явищем
звичною справою
спільну справу
familiar things
ordinary things
звичайну річ
звичним явищем
ordinary stuff

Приклади вживання Звичні речі Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Крізь них можна по-новому подивитися на звичні речі, можна зробити Селфі,
Through them you can take a new look at the usual things, you can make selfi,
Необхідність такої переоцінки обумовлена тим, що звичні речі, що давалися їм перш без будь-якого праці, в рік Щура зажадають певних зусиль, наполегливості і завзятості.
The need for such a reassessment is due to the fact that the usual things that were given to them before without any work in the year of the Rat will require certain efforts, perseverance and perseverance.
В його витворах можливо знайти незвичайний погляд на звичні речі, контрастну колористику,
It is possible to find an unusual look at the familiar things in his works, contrasting coloring,
камера робить екзотичні речі близькими, а звичні речі маленькими, абстрактними, чужими, далекими.
the camera makes exotic things near, intimate; and familiar things small, abstract, strange, much farther away.
свіжому погляді на звичні речі.
a fresh look at the usual things.
вона навіть подужала сказати кілька слів китайською.[Говорить китайською] Це не"привіт" чи"дякую",- ті звичні речі.
送你葱 So it's not like"hello" or"thank you," that ordinary stuff.
розповідає про те, як зробити звичні речі зручними.
talks about how to make familiar things comfortable.
Звичних речей, які в космосі виглядають зовсім інакше.
Ordinary things that completely changed in the space.
Ця проста і звична річ теж може бути різною.
The simple and ordinary things can be special, too.
Поліетиленовий пакет- це звична річ вочах кожної людини.
A plastic bag is a familiar thing ineyes of each person.
Дизайн звичних речей Норман використовує термін дизайн на користувача дизайну.
The Design of Everyday Things Norman uses the term" user-centered design".
Дизайн звичних речей.
The Design of Everyday Things.
Дизайн звичних речей.
Design of Habitual Things.
Прочитав книжку Дональда Нормана«Дизайн звичних речей».
And the other book by Donald Norman, the design of everyday things.
особливо Дизайн звичних речей.
met name The Design of Everyday Things.
Це тут звична річ.
This is a usual thing here.
В їхніх країнах- це звична річ.
In my country it is usual thing.
пертурбації у творчих спілках- звична річ.
the perturbations in creative unions are a commonplace thing.
Йому важко працювати і займатися звичними речами.
It's hard to go into work and do normal things.
особливо Дизайн звичних речей.
especially The Design of Everyday Things.
Результати: 63, Час: 0.037

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська