seemed
здатися
схоже
мабуть
видатися
немов
виявитися
очевидно
показатися
здається
виглядають appeared
з'явитися
з'являтися
відображатися
здатися
схоже
проявитися
мабуть
виявитися
виникнути
постати gave up
відмовитися
здаватися
відмовлятися
відмовтеся
здатися
віддавати
віддати
здастеся
кидають
кинути surrendered
здатися
здаватися
капітуляція
здача
віддатися
капітулюють
відмовитися
не здадуться
здасть looked
виглядати
дивитися
погляд
слушай
подивися
розглядати
слухай
поглянути
образ
переглянути seemingly
начебто
мабуть
очевидно
вигляд
перший погляд
здавалося б
здавалось би
позірно felt
відчувати
відчути
почуватися
почувати себе
відчуття
почуття
вважають
здається
чувствую apparently
мабуть
очевидно
вочевидь
ймовірно
явно
схоже
певно
по-видимому
судячи з усього
здається seem
здатися
схоже
мабуть
видатися
немов
виявитися
очевидно
показатися
здається
виглядають appear
з'явитися
з'являтися
відображатися
здатися
схоже
проявитися
мабуть
виявитися
виникнути
постати give up
відмовитися
здаватися
відмовлятися
відмовтеся
здатися
віддавати
віддати
здастеся
кидають
кинути surrender
здатися
здаватися
капітуляція
здача
віддатися
капітулюють
відмовитися
не здадуться
здасть look
виглядати
дивитися
погляд
слушай
подивися
розглядати
слухай
поглянути
образ
переглянути
Здавалися більш або менш імовірними?Is it seeming more or less probable?Які ідеї здавалися небезпечними? What ideas were so dangerous? Один за одним, вони здавалися . One by one, they were giving up . Люди не хочуть, щоб ви здавалися . Чи були його закони настільки непогрішимими, як здавалися ? Were his laws not quite as infallible as they had seemed ?
Вони не фантастичні, але здавалися неймовірними. Решта приміщень здавалися мешканцям. Other rooms were rented to tenants. частинки здавалися зірками та астероїдами, the particles appeared to be stars behind the asteroid, Ще два десятиліття тому дивиною здавалися мікрокалькулятори з фотоелементами, Two decades ago, microcalculators with photocells appeared to be a novelty, Незважаючи на багато труднощів, ми ніколи не здавалися , оскільки розуміли, що шкодуватимемо про це до кінця своїх днів. In spite of many difficulties we never gave up , because we would have regretted that for the rest of our lives. Його знання та інтереси здавалися безмежні, а його зусилля His knowledge and interests appeared limitless, and his activities Ордена після смерті власника здавалися в Військову Колегію(до 1856). The order after the death of the owner surrendered to the Military Board(until 1856). Хоча він ніколи не здавалися письмово Comic історії, Though he never gave up writing comic stories, Помірковані повстанці завжди здавалися містичним єдинорогом, якого Захід бажав чарівним чином матеріалізувати. The moderate insurgents always appeared to be a mystical unicorn which the West expected to materialize magically. в полон здавалися розрізнені загони червоноармійців, the prisoner gave up the scattered troops of the red army, й сам Чарлі Чаплін з Бастером Кітоном більше вже не здавалися такими небожителями. Charlie Chaplin with Buster Keaton never looked so celestial. потім багато поселень здавалися без бою. afterwards many settlements surrendered without a fight. Оскільки всі інші артефакти здавалися більш гідними, механізм фактично ігнорували до 1951 року. Since all the other artifacts were more apparently worthy of conservation, the mechanism was ignored until 1951. Ці зусилля здавалися успішними, коли американський астроном Карл О. Лампланд опублікував фотографії імовірних каналів в 1905 році. These efforts appeared to succeed when American astronomer Carl O. Lampland published photographs of the supposed canals in 1905. Оджибве справедливо стверджував, що вони ніколи не здавалися право полювати The Ojibwe rightly argued that they never gave up the right to hunt
Покажіть більше прикладів
Результати: 428 ,
Час: 0.0703