will understand
зрозумієте
будуть розуміти
розберемося
розберетеся
будете розбиратися
буде знати
буде зрозуміло
усвідомлюють
усвідомить
буде зрозумілий realizes
реалізувати
усвідомити
реалізовувати
здійснити
втілити
усвідомлення
розуміють
усвідомлюють
знаєте
здогадується knows
знати
відомо
дізнатися
відомий
знайомий
розумію can understand
може зрозуміти
можуть розуміти
зможете зрозуміти
можна зрозуміти
здатні зрозуміти
зрозуміє
можуть розібратися
вміє розуміти
здатні розуміти
зміг зрозуміти realises
реалізувати
усвідомити
усвідомлювати
реалізовувати
розуміють
зрозумів realize
реалізувати
усвідомити
реалізовувати
здійснити
втілити
усвідомлення
розуміють
усвідомлюють
знаєте
здогадується know
знати
відомо
дізнатися
відомий
знайомий
розумію
Хто зрозуміє серце жінки?». Who knows the mind of a woman?”. Хто зрозуміє нашу ностальгію?". Who can understand our misery?”. Якщо народ зрозуміє , що треба зробити, він зробить. If people know what to do, they would do it. Хто зрозуміє серце жінки?»? Who can understand a woman's heart?
Хто зрозуміє жінку ліпше від іншої жінки? Who knows a woman's body better than another woman? Чи кожен читач зрозуміє , де з них які? Any readers know where these are? Хто зрозуміє серце жінки?»? Who can understand man's heart? Вона зрозуміє , наскільки сильно Ви її кохаєте. Of course she knows how much you love her. Речей, які зрозуміє лише дитина 90-х. Things only 90's kids would understand . Так вона зрозуміє , якої поведінки від неї очікують. She knows the behaviour expected of her. Хто зрозуміє жінку ліпше від іншої жінки? Who can understand a woman better than another woman? Він зрозуміє , що ви його не любите, і захоче кинути вас. He knows that you still love him and would not want to give him up. Він зрозуміє , що зробив і вибачиться". She realized what she did and apologized. На його думку, ніхто не зрозуміє іншого ветерана краще, ніж інший ветеран. You talked about nobody understanding a veteran more than a veteran. Будь-який вивчає російську політику зрозуміє , що ці заяви були чіткими попереджувальними сигналами. Any student of Russian policy will know that these formulae are flags of warning. Думаю, що донька зрозуміє мене, коли виросте. Думаю, що донька зрозуміє мене, коли виросте. Він капітулює, як тільки зрозуміє , що йому мене не дістати. He will back off as soon as he realizes he cannot put you down.Дитина засмутиться, якщо зрозуміє , що втратив контроль над собою. The child will be upset if he realizes that he has lost control of himself.
Покажіть більше прикладів
Результати: 698 ,
Час: 0.0561