КАТУВАННЯМ - переклад на Англійською

torture
катування
тортур
катувати
мучити
мук
знущання
пытки
мордування
мука
tortured
катування
тортур
катувати
мучити
мук
знущання
пытки
мордування
мука
tortures
катування
тортур
катувати
мучити
мук
знущання
пытки
мордування
мука

Приклади вживання Катуванням Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ніхто не може бути підданим катуванням або жорстокому, нелюдському
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman
Механізми ООН для запобігання катуванням і поганому поводженню,
UN mechanisms for prevention of torture and ill-treatment, А5,
Святого Мокія піддали катуванням, які він переносив з терпеливістю,
Saint Mocius was subjected to torture, which he bore with marvelous endurance,
Саме тому мучеників піддали катуванням, а потім перебили їм гомілки і відправили в палаючу піч.
That is why the martyrs were subjected to torture, and then they broke their legs and sent them into a burning furnace.
Юрій Бєлоусов:«Новим напрямом у посиленні протидії катуванням стане розроблення механізму участі представників громадськості у розслідуваннях за такими фактами».
Mr. Yuriy Bielousov:"New direction in strengthening of prevention of tortures will be elaboration of mechanism of participations of representatives of the public in investigations concerning such facts".
Європейські механізми запобігання катуванням та поганому поводженню,
European mechanisms for prevention of torture and ill-treatment, А5,
підданий катуванням і прийняв мученицьку смерть(+ 166).
subjected to torture and accepted a martyr's death(+ 166).
запобігти людині жити в ізоляції і піддаватися катуванням такими хворобами, як депресія,
prevent people from living in isolation and being tortured by diseases such as depression,
Механізми ООНзапобігання катуванням та поганому поводженню,
UN mechanisms for prevention of torture and ill-treatment, А5,
Європейські механізми запобігання катуванням та поганому поводженню,
European mechanisms for prevention of torture and ill-treatment, А5,
Ніхто не повинен піддаватися катуванням, жорстокому, нелюдському
No one can be subjected to torture, cruel, inhuman
Европейська Конвенція запобігання Катуванням та нелюдському та такому, що принижує людську гідність поводженню(ECPT),
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment(ECPT),
святий Феофан був схоплений і підданий катуванням.
St Theophanes was seized and subjected to torture.
Валерія Лутковська:«Для ефективної реалізації НПМ необхідна координація політики органів виконавчої влади у сфері запобігання катуванням».
Ms. Valeriya Lutkovska:"Coordination of executive authorities in the sphere of prevention of tortures is necessary for effective realization of NPM".
святий Феофан був схоплений і підданий катуванням.
Saint Theophanes was seized and subjected to torture.
Держави-учасниці забезпечують, щоб жодна дитина не піддавалась катуванням та іншим жорстоким.
State Parties shall ensure that no child shall be subjected to torture or other cruel.
У 2009 році одним з найважливіших напрямків діяльності ХПГ було запобігання катуванням і поганому поводженню.
In 2009 one of the most important directions of KHPG activities was prevention of torture and ill-treatment.
включно з правом на життя та правом не піддаватися катуванням.
the right not to be subjected to torture.
Філіт з родиною був відправлений до Іллірії до воєначальника Амфілохія, щоб той піддав їх катуванням.
Saint Philetus was sent with his family to Illyria to the military governor Amphilochius to be tortured.
що вченого катуванням змусили зізнатися в шпигунстві.
saying that the scientist was tortured into admitting that he was a spy.
Результати: 135, Час: 0.0196

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська