КОЖНИЙ ДЕНЬ - переклад на Англійською

every day
щодня
щоденно
кожний день
щоденний
повсякденному
everyday
щодня
щоденно
повсякденному
щоденного
кожен день
побутових
буденних
звичайному
буденні
побуту

Приклади вживання Кожний день Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Складаючи план на кожний день підготовки, необхідно чітко визначити, що саме сьогодні будете вивчати.
Making a plan for each day of preparation, it is necessary to clearly define what exactly will be studied today.
З 91-го дня розмір пені зросте до 1/130 ставки рефінансування за кожний день прострочення.
On the 91 th day of the size of fines will rise to 1/130 of the refinancing rate for each day of delay.
нарахування пені за кожний день прострочення.
accrual of penalties for each day of delay.
Ви усі володієте Життям і здатністю мати доступ до див, які представляють вас кожний день. Це реальна«валюта».
You all possess Life and the ability to access the wonders it presents you with each day.
несвоєчасна сплата є причиною нарахування пені за кожний день прострочення платежу.
that late payment is the reason for the accrual of penalties for each day of delay in payment.
25 тисяч жертв умертвлялося кожний день на протязі чотирьох з половиною років,
25,000 victims were exterminated every day for four and a half years,
А коли твоя культура формується телевізором, який дивишся кожний день, ти атакований образами речей, які здаються кльовими,
When your culture comes from watching TV everyday, you're bombarded with images of things that seem cool,
тепер з такою професією вона відчуває радість кожний день.
now with such a profession, she feels joy every day.
ти знаходишся у цьому почутті кожний день.
you are in this feeling every day.
констрастів захоплює дух, а визначних пам'яток тут так багато, що якщо кожний день відвідувати хоч би одну, не хватити і декількох років.
there are so many sights here that if you visit at least one every day, you will not have enough for several years.
ти знаходишся у цьому почутті кожний день.
you stay in this feeling every day.
За кожний день непрацездатності третьої особи- один неоподатковуваний мінімум доходів громадян,
For each day of third parties' working incapacity- one tax-free allowance from citizens' income
Закону, за кожний день затримки усунення недоліків понад установлений строк(14 днів)
Of the Law, for each day of delay in eliminating defects beyond the established period(14 days),
Він також висловив переконання, що ще більше кровопролиття не є відповіддю і що кожний день чинить будь-яке врегулювання важчим та принесе більше страждання і більшу небезпеку для регіону.
I remain convinced that yet more bloodshed is not the answer; each day of it will only make the solution more difficult while bringing deeper suffering to the country and greater peril to the region.
Порушення резидентами строку розрахунків 365 календарних днів тягне за собою нарахування пені за кожний день прострочення в розмірі 0, 3 відсотка суми неодержаних грошових коштів за договором(вартості недопоставленого товару)
Violation by residents of the settlement period of 365 calendar days entails charging a fine for each day of delay in the amount of 0.3% of the amount of non-received cash under the contract(the value of the undelivered goods)
Центрального банку Російської Федерації, але не більше 0, 2 відсотка за кожний день прострочення.
Central Bank of the Russian Federation, but not more than 0.2 per cent for each day of delay.
аналізу які РС надає кожний день для підтримки американської зовнішньої
analysis the IC churns out every day to keep American foreign
У разі порушення термінів оплати Організатор залишає за собою право на збільшення суми оплати за участь у виставці на 1% за кожний день прострочення і право на зміну місця розташування стенда в експозиції виставки.
In case of violation of payment terms the Organizer reserves the right to increase the amount of payment for participation in the exhibition by 1% for each day of delay and to change the location of stand in the exposition of the exhibition.
виглядати по-новому кожний день при значно менших фінансових затратах.
look anew each day at significantly lower financial costs.
У разі порушення термінів оплати, Організатор залишає за собою право на збільшення суми оплати за участь у форумі на 1% за кожний день прострочки і право на зміну місце розташування стенду в експозиції форуму.
In case of violation of payment terms the Organizer reserves the right to increase the amount of payment for participation in the exhibition by 1% for each day of delay and to change the location of stand in the exposition of the exhibition.
Результати: 230, Час: 0.0292

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська